每日一句英譯漢675--under the counter
這些詞的意思究竟是什么,你都了解嗎?千萬(wàn)不要誤譯誤解鬧了笑話哦!“每日一句英譯漢”節(jié)目,專(zhuān)門(mén)挑選讓中國(guó)讀者容易誤解的“英語(yǔ)陷阱”,每天一句,跟我一起學(xué)習(xí)地道翻譯吧!
- She got a diamond ring under the counter.
嘿嘿,簡(jiǎn)單吧?不知道你翻譯的版本是啥呢?提交你的譯本,來(lái)看看詳盡的正確答案和解析吧!
【關(guān)鍵詞】under the counter
【誤譯】她在柜臺(tái)底下拾到了一個(gè)鉆石戒指。
【原意】她走后門(mén)買(mǎi)了個(gè)鉆石戒指。
【說(shuō)明】under the counter意為“走后門(mén)、私下交易”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英譯漢在線翻譯
- 英語(yǔ)專(zhuān)八聽(tīng)力