你最愛的H&M衣服,可能來自中國監(jiān)獄...
作者:Emma Thomasson&Anna Ringstrom
2018-02-24 19:45
European fashion giants H&M, and C&A, as well as technology company 3M (MMM.N 1.65%), are looking into a report in the Financial Times alleging that inmates of a Chinese prison made packaging used by the companies.
歐洲時(shí)尚巨頭H&M, 和C&A,還有科技公司3M都在調(diào)查《金融時(shí)報(bào)》的一份報(bào)告,報(bào)告中聲稱這些公司使用的包裝是由中國監(jiān)獄的囚犯制作的。
C&A's chief sustainability officer Jeffrey Hogue said the privately-held company owned by Swiss-based Cofra Holding AG took the allegations very seriously and was investigating.
C&A全球首席可持續(xù)發(fā)展官Jeffrey Hogue表示,總部位于瑞士、私人持有的科弗拉控股公司非常重視這項(xiàng)指控,并且正在調(diào)查這件事。
"We have a zero tolerance policy for any form of modern slavery including forced, bonded or prison labor. If we detect a case, we immediately terminate our relationship with the supplier," Hogue said in an emailed statement.
“對于任何形式的現(xiàn)代奴役制度,包括強(qiáng)迫、捆綁或獄中勞役,我們實(shí)行零容忍政策。如果我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)案例,我們立即終止與供應(yīng)商的關(guān)系?!盚ogue在一份電子郵件聲明中說。
Peter Humphrey, a British corporate investigator and former journalist, spent 23 months in jail in China for allegedly obtaining private records of Chinese citizens and selling the information on to clients including drugmaker GlaxoSmithKline Plc, charges he has denied.
英國企業(yè)調(diào)查員、前記者彼得?漢弗萊此前因涉嫌獲取中國公民的私人記錄,并向包括制藥商葛蘭素史克在內(nèi)的客戶出售信息,在中國被監(jiān)禁了23個(gè)月。雖然他自己否認(rèn)了這一指控。
In an article for the Financial Times last week, Humphrey described his time in jail, including work the prisoners did: "Our men made packaging parts. I recognized well-known brands - 3M, C&A, H&M."
在上周英國《金融時(shí)報(bào)》的一篇文章中,漢弗萊描述了自己在監(jiān)獄的經(jīng)歷,包括囚犯們的工作:“我們制造了包裝零件。我認(rèn)識知名品牌——3M, C&A, H&M。
The article also made mention of prisoners making textiles and components, but did not say for whom.
這篇文章還提到了制造紡織品和部件的囚犯,但沒有說明是誰。
An H&M spokeswoman said the Swedish company was looking into the allegations, but could not yet say whether they were true.
公司的一位發(fā)言人說,瑞典公司正在調(diào)查這些指控,但還不能確定是否屬實(shí)。
Companies have been making more robust efforts to ensure their supply chains are clean of trafficking and forced labor, but there is still room for improvement, according to an annual index compiled by EcoVadis.
EcoVadis編制的年度指數(shù)顯示,企業(yè)在確保供應(yīng)鏈不是非法交易和強(qiáng)迫勞動方面做出了更有力的努力,但仍有改善的空間。
"It is completely unacceptable placing manufacturing into prisons and it seriously violates the regulatory framework that our suppliers must follow," the H&M spokeswoman said.
H&M的發(fā)言人說:“將制造業(yè)投入監(jiān)獄是難以接受的,這嚴(yán)重違反了我們的供應(yīng)商必須遵守的監(jiān)管框架?!?/div>
"A failure to comply would immediately lead to permanent termination of our business contract."
“如果不遵守,將立即導(dǎo)致我們的商業(yè)合同永久終止?!?/div>
3M, which also has policies prohibiting the use of forced labor, also said it was investigating the report.
3M也有禁止執(zhí)行強(qiáng)迫勞動的政策,并表示正在調(diào)查該報(bào)告。
(翻譯:小半)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 熱點(diǎn)速遞:全球好玩新鮮事兒
- 考研英語真題
猜你喜歡
-
中國有錢人最喜歡移居的地方,是美國洛杉磯
在中國高凈值富人希望移民的國家榜單里,美國再一次高居榜首而且還占據(jù)了中國高凈值富人移民城市榜單的多數(shù)席位,而洛杉磯已連續(xù)四年成為中國高凈值富人移民的首選城市。如果你將來有機(jī)會移民的話,你會選擇哪
-
洋品牌要如何中譯 才能更吸引中國消費(fèi)者?
一項(xiàng)針對消費(fèi)者行為和全球市場營銷的新研究指出,對于一個(gè)想要拓展中國市場的西方品牌來說,名字是關(guān)鍵。研究人員建議:如果你服務(wù)于一家試圖打入中國市場的美國或西歐公司,你可以考慮一下為你的產(chǎn)品選擇一個(gè)
-
各國人民最愛的美女標(biāo)準(zhǔn)身材:你猜中國啥樣
從中國到美國、法國、英國,各國人民對“完美身材”的看法有很大的差異。中國人喜歡"A4腰、i6腿”、法國人偏愛“模特身材、鄰家女孩的氣質(zhì)”,英國人中意“身材嬌小又勻稱”的妹紙。你認(rèn)為女性擁有何種身材堪稱
-
你要這樣介紹臘八節(jié)!
臘八節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日之一,在這個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日中不僅有中國的傳統(tǒng)食物,還有中國的傳統(tǒng)祭祀方式。灶神、門神等等諸神是不是有些久遠(yuǎn)的事情了,也許你可以嘗試重溫一下。