在日常的對話中,可以掌握一些實用的英語表達,讓自己的口語聽起來很地道哦!

1. I'd love to but…
1. 我很愿意但是…

這個表達通常用于禮貌拒絕對方發(fā)出的邀請。

I'd?love?to,?but?I'm afraid?I'm busy that evening.
我很想來,但恐怕那天晚上很忙。

2. by the way
2. 順便說,順便問一下

這個短語是用來引出新觀點新話題。

I?think?we've?discussed?everything we need to - by the way, what?time?is it?
我認(rèn)為我們已討論了需要討論的每個問題-順便問一下,幾點了?

3. Don't get me wrong.
3. 別誤會。

要是你擔(dān)心自己說的話會引起誤解,你就先說這句話。

Don't get me wrong - I'd?love?to come, but I'm too?busy?next?week.
別誤會——我確實想來,但是我下個禮拜太忙了。

4. How come?
4. 為什么?怎么會?

這句話跟“why”意思差不多,都表達疑問。

"We had to?stop?in Birmingham." "How come?"
“我們必須在伯明翰停留?!薄盀槭裁?”

5. long story short
5. 長話短說

當(dāng)你沒必要講述細(xì)節(jié)的時候,你就可以這樣說。

Long?story?short, I got?fired.
長話短說,我被解雇了。

6. the thing is
6. 問題是;要緊的是

這句話用來引出并強調(diào)重點,也可以用來說明理由。

The?thing?is?to know?the?nature of your antagonist.
要緊的是要了解你的對手的特性。

7. if I were you
7. 如果我是你的話

這種表達多用來給出自己的建議。

I?think?I'd take the?money?if I were you.
如果我是你,我想我會接受這筆錢。

8. Long time no see.
8. 好久不見。

這就是打招呼的方式。隨著這句話收錄進英國詞典里,long time no see已經(jīng)算不上是中式英語啦。

9. I'm not being funny, but…
9. 我可不是在開玩笑…

funny的意思有“滑稽的;有趣的”,也表示“奇怪的,古怪的”。這句話多用于嚴(yán)肅地說明問題,告訴對方自己要說的話都是認(rèn)真的。

10. to be honest
10. 說實話

說這句話是為了直接簡單地表達意見。

To?be?honest, I don't think we have a chance of winning.
說實話, 我認(rèn)為我們沒有獲勝的可能。