職場術(shù)語:kickback
作者:商英君
2018-03-29 14:41
?{ 今日知識點 }
?“kickback” 是打回來的意思?
?
?
做生意,很多時候都有暗中操作,比如塞紅包、請人吃飯。
?
這種不正當(dāng)?shù)纳虡I(yè)行為就叫做:給回扣。
?
回扣和傭金(commission)不一樣。傭金是商業(yè)規(guī)則允許的,是對中間商從中促成商業(yè)的一種報酬。
?
而回扣是違背商業(yè)準(zhǔn)則的,是通過金錢買賣這種不正當(dāng)競爭方式獲得生意。
?
那么,說了半天,回扣到底怎么說呢?
?
在英語中,回扣是 kickback,比如
?
The company had to kickback a lot to the corrupt officer.
這家公司必須給腐敗的政府官員很大一筆傭金.
?
除此之外,表示行賄、貪腐還可以說成 bribe
?
(本文首發(fā)于滬江商務(wù)英語公眾號,掃碼關(guān)注,即可獲取更多商務(wù)英語資訊。轉(zhuǎn)載請“滬江商務(wù)英語”后臺聯(lián)系?。?/div>
- 相關(guān)熱點:
- 職場術(shù)語:Workplace term
- 中考時間
猜你喜歡
-
美國習(xí)慣用語387 紙包不住火的丑聞
今天,我們要學(xué)習(xí)的習(xí)慣用語都有paper。在日常生活中,我們經(jīng)常接觸到的“紙包不住火”、“紙老虎”這些紙的習(xí)慣用語你知道怎么表達(dá)嗎?這是今天的內(nèi)容哦,不知道的就開始學(xué)習(xí)咯。
-
美國習(xí)慣用語380 有什么話就直說吧
今天我們要講的習(xí)慣用語都有這樣的意思:直言不諱,也就是把事實一五一十地都說出來,甚至不顧真情傷人。頭兩個習(xí)慣用語都來自拳擊賽,知道其來源,相對的也就比較容易理解了。
-
美國習(xí)慣用語369 吊兒郎當(dāng) 后果自負(fù)
今天我們要學(xué)的習(xí)慣用語都用到了同一個詞,fiddle。Fiddle當(dāng)名詞的時候是violin,也就是小提琴的別名,但是fiddle也可以當(dāng)動詞用。今天我們就來學(xué)習(xí)關(guān)于它的習(xí)慣用語吧!
-
美國習(xí)慣用語363 喂喂走調(diào)了啦!
今天我們要學(xué)習(xí)的習(xí)慣用語都有這樣一個詞:tune。tune常用作名詞,解釋曲調(diào),但有時tune也用作動詞。tune所組成的習(xí)慣用語有各種各樣的意思,不過倒也不難理解,趕快來看一下吧!