凱特王妃進(jìn)醫(yī)院待產(chǎn)!第三胎隨時可能出生!
作者: AMY MACKELDEN
2018-04-11 18:45
As Kate Middleton's due date fast approaches, the world is getting ready to welcome another royal baby.
隨著凱特王妃的預(yù)產(chǎn)期臨近,世界正準(zhǔn)備迎接另一個皇室寶寶。
Luckily, the hospital that Middleton will check into to give birth to baby number three has already finished its preparations for the royal arrival, well ahead of the Duchess' due date.
幸運的是,米德爾頓將入住的這家醫(yī)院已經(jīng)完成了對王室寶寶的準(zhǔn)備工作,遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于公爵夫人的預(yù)產(chǎn)期。
The Lindo Wing, at St. Mary’s Hospital, has suspended all parking outside of the building, and barriers have been put up.
圣瑪麗醫(yī)院的林都翼已經(jīng)暫停了大樓外的所有停車場的開放,并設(shè)置了路障。
Presumably, no-one is allowed to block the entrance in case the Duchess of Cambridge needs urgent access to the maternity suite.
據(jù)推測,如果劍橋公爵夫人急需進(jìn)入產(chǎn)科病房,任何人都不得阻攔。
A number of royal correspondents have already taken to social media to discuss the newly implemented parking restrictions.
一些皇家記者已經(jīng)在社交媒體上討論新實施的停車限制。
The Daily Express' royal reporter wrote on Twitter, "Let the royal baby countdown begin: barriers and parking restrictions have been brought in outside the Lindo Wing at St Mary’s Hospital, Paddington today in a planned move.
《每日快報》的皇家記者在推特上寫道:“讓王室寶寶倒計時開始吧:今天,在帕丁頓圣瑪麗醫(yī)院的林都翼外,已經(jīng)設(shè)了障礙和停車限制。
The Duchess of Cambridge is due to give birth to her third child in the next couple of weeks."
劍橋公爵夫人將在未來幾周內(nèi)產(chǎn)下第三個孩子?!?/div>
As the Daily Mirror's royal correspondent points out, the parking restrictions are only in place until April 30, 2018, meaning that Prince William and Middleton's third baby is due before the end of the month.
正如《每日鏡報》的王室記者所指出的那樣,停車限制只會在2018年4月30日之前實施,這意味著威廉王子和米德爾頓的第三個孩子將在月底前出生。
And according to the Daily Mail's royal correspondent, "This is all being done well in advance of the big day. The Duchess of Cambridge is due to give birth mid/end April."
據(jù)英國《每日郵報》的王室記者稱,“這一切都是在大日子到來之前準(zhǔn)備好的。劍橋公爵夫人將于四月中旬分娩?!?/div>
Although there are still a few weeks to go, it's clear that the royal family is ready to welcome its newest member.
雖然還有幾個星期的時間,但很明顯,王室已經(jīng)準(zhǔn)備好迎接他們的新成員。
(翻譯:小半)
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 熱點速遞:全球好玩新鮮事兒
- 申請文書
猜你喜歡
-
西非原油價差持穩(wěn),運費下降抵消需求遲緩的影響
本站倫敦2月1日電---西非原油價差周一持穩(wěn),因遲滯需求被運費下跌所抵消,而生產(chǎn)受阻未能提振價格. ?? 交易商表示,尼日利亞的局勢不安可能令殼牌的費卡多斯原油產(chǎn)出進(jìn)一步減少,但尚未顯示出支撐價差的跡象,不過可能在未來會有支撐作用. ?? 從西非前往中國和美國的油輪運費周一進(jìn)一步…...
-
覺察來自身體的健康信號
'The body speaks volumes about what ails it -- from obvious warnings like a fever that accompanies an infection to subtle clues like losing hair on ...'
-
買學(xué)區(qū)房可能存在的風(fēng)險
剛剛過去的這個暑假,各地重點學(xué)校周邊的“學(xué)區(qū)房”成為房地產(chǎn)市場上最火熱的產(chǎn)品。即使在樓市整體成交量、價格頻繁波動的情況下,“學(xué)區(qū)房”自巋然不動,量價持續(xù)上漲。 在北京,重點學(xué)校周邊的新房和二手房價格都已經(jīng)達(dá)到3萬元每平方米的“天價”水平。據(jù)某機(jī)構(gòu)調(diào)查顯示,同樣在…...