吃貨必備的英語(yǔ)知識(shí)
如果作為一個(gè)吃貨,吃遍世界是我們的夢(mèng)想。那么中國(guó)菜肴作為世界三大菜系之一,其深遠(yuǎn)的影響足以令我們?yōu)橹畠A倒。當(dāng)然了,我們可不僅僅是來(lái)討論菜肴的,我們還要學(xué)習(xí)知識(shí)。
那么今天我們就要體現(xiàn)專(zhuān)業(yè)的吃貨本質(zhì)。
Cuisine 菜肴
中國(guó)八大菜系為:Shandong cuisine 魯菜;Sichuan Cuisine 川菜;Cantonese Cuisine粵菜;Fujian Cuisine 閩菜;Jiangsu cooking 蘇菜;Zhejiang cuisine浙菜;Hunan cuisine湘菜;Anhui cuisine 徽菜
做菜材料:
1.Chinese cabbage 大白菜
我們應(yīng)該學(xué)習(xí)過(guò)空心菜:cabbage 但是一說(shuō)起常吃的大白菜時(shí)你能立馬想到是什么單詞嗎?
2.Sea cucumber海參
Cucumber中文意思為黃瓜,所以我們也可以將海參的形狀與黃瓜的形狀聯(lián)系起來(lái)。
3.Bamboo shoots 竹筍
Bamboo中文意思為竹子,所以也可以很好的理解。
4.Winter mushroom 冬菇
那么還有我們常吃的金針菇:Golden mushroom
5.Bitter melon 苦瓜
我們來(lái)列舉下瓜的種類(lèi):winter melon 冬瓜;pumpkin 南瓜
6.Spinach 菠菜
Chinese spinach中文意思則為莧菜。
7.Greens 青菜
我們最常見(jiàn)的青菜你會(huì)說(shuō)嗎?
8.Lotus roots 藕
Lotus中文譯為荷花,那么蓮子為?Lotus seed
9.Sweet potatoes 紅薯
Potatoes譯為馬鈴薯,那么兩者相似的特點(diǎn)也是很好理解的。
10.Broad beans 蠶豆
豆類(lèi)列舉:Green beans 四季豆;Peas 豌豆;cowpea 豇豆。那么Bean sprouts你知道是什么嗎?答案就是豆芽,因?yàn)?sprout"中文譯為幼芽。
接下來(lái)就是配料:
1.Curry 咖喱
2.Vineger 醋
3.Ginger 姜
4.Soy sauce 醬油
5.Sweet soybean paste 甜面醬
6.Rice wine 黃酒
7.Garlic 大蒜
8.Gravy 肉汁
做菜的方式:
1.Fry 炒;煎
Stir/quick-fry 爆炒;Deep fry 炸。Deep fry chicken pieces 炸雞塊
2.Boil 水煮
Boiled eggs 水煮蛋;Boiled beef 水煮牛肉
3.Rinse 涮
Rinsed mutton 涮羊肉
4.Roast 烤
這里列出還有兩個(gè)表達(dá)烤的單詞:Bake主要表示使用烤箱去烤;Grill表示使用烤架去烤。
5.Braise 燉;燴
First braise the onions.
先燉洋蔥.
stew也表示燉的意思如:stewed chicken 燉雞肉,但是"Braise"是還有炒過(guò)后的意思。
6.Mix 拌
Mixed cucumber 拌黃瓜
7.Smoke 煙熏
Smoked salmon 煙熏鮭魚(yú)
8.Saute 小炒
Saute meat/vegetable 炒肉/菜
9.Stuff 填充
Stuffed fish ball 魚(yú)丸
10.Dice 將…切成丁
Diced chicken 雞丁 切片用"slice"表示,sliced pork?豬肉片
接下來(lái)是做法舉例:
1.In/with brown sauce 紅燒
Pork with brown sauce 紅燒肉
2.In/with hot sauce 紅油
diced chicken with hot sauce 紅油雞丁
3.In/with soy sauce 醬汁
jellyfish with soy sauce 拌海蜇
4.In/with fish sauce 魚(yú)香
eggplant in fish flavor 魚(yú)香茄子
5.In/with sweet and sour sauce 糖醋
Ribs with sweet and sour sauce糖醋排骨
菜名舉例:
Lettuce in oyster sauce 蠔油生菜
Honey lotus root stuffed with glutinous rice 糯米甜藕
這道菜雖是冷菜,但是對(duì)于身為甜食愛(ài)好者的我來(lái)說(shuō)可以說(shuō)是特別棒了!
Sauteed asparagus 清炒蘆筍
Chicken with chestnut 板栗雞塊
最有意思的是夫妻肺片了,最正經(jīng)的翻譯可以表示:sliced beef and ox tongue in chili sauce 最浪漫的說(shuō)法可以是: Mrs Smith
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 零基礎(chǔ)學(xué)英語(yǔ)
- 稱(chēng)霸口語(yǔ)角
- 工作總結(jié)