豆瓣8.4,這部神小說和《三體》得了同一個(gè)獎(jiǎng)
其實(shí)這部神作我們之前以某種方式介紹過,只不過當(dāng)時(shí)介紹的是它的美劇。
就是那部挺有爭(zhēng)議的《美國眾神》。
英文叫 American Gods
2017年這本書被拍成了美劇,雖然因?yàn)橐恍└木幍脑蚨盗朔?,但熱度依舊非常大,現(xiàn)在已經(jīng)續(xù)訂了第二季。
很多人剛剛聽到《美國眾神》這兒名字的時(shí)候,可能以為這是一部講印第安神話的劇,其實(shí)完全不是的。
這部劇和它的原版小說一樣,是一部高度符號(hào)化的作品,里面涉及了北歐神話、東歐神話、印度神話、埃及神話、基督教神話以及很多其它的神話體系(pantheon)
按照這個(gè)小說的世界觀,人類曾經(jīng)想象出來的所有神,其實(shí)都以某種形式存在著,
北歐神話里的奧丁(Odin)、埃及神話里的阿努比斯(Anubis)、印度神話里的伽梨(Kali),都同時(shí)以肉身和精神體隱藏在人類社會(huì)之中,
他們既是一個(gè)真實(shí)存在的個(gè)體(individual),又是一個(gè)概念(concept),他們按照人類想象出來的樣子存在,并且以人類的信仰(belief)為能源,如果哪個(gè)神被人類徹底遺忘了,他就死了。
而那些被忘得差不多的神,都過得挺慘,有的去當(dāng)了屠夫,有的在街頭算命。
而且,人類還在不斷地創(chuàng)造新的神,
這里面對(duì)“神”這個(gè)概念的定義很廣,只要是人類崇拜的,只要是人類愿意為其獻(xiàn)出什么東西的,都是一種神,
比如,
下面這位是新神里的代表人物媒體(media)
(指的是屏幕上那個(gè)女人)
她的祭品(sacrifice)是時(shí)間和注意力(attention),電視機(jī)就是她的祭壇(altar)
整部小說講的,就是新神與舊神之間在美國展開的一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),而這一切不知道為什么都圍繞著主角展開。
在新神這邊,
領(lǐng)導(dǎo)者是一個(gè)叫“世界先生”(Mr. World)的神秘人。
而舊神這邊首腦人物,
是北歐神話(Norse mythology)里的眾神之王奧丁。
也就是《雷神》里面錘哥和抖森的老爸。
這部美劇改編自一本2001年的同名小說,
而這本小說在2002年獲得了“科幻小說界的諾貝爾”——雨果獎(jiǎng),就是《三體》得過的那個(gè)獎(jiǎng)。
對(duì),一本講“眾神”的小說得了科幻類的獎(jiǎng)項(xiàng)。時(shí)至今日都還擁有豆瓣8.4?的高分,可以說是相當(dāng)不錯(cuò)了。
英大也在前段時(shí)間看完了這本小說,覺得真的實(shí)至名歸。(推薦看英文版的,中文版的翻譯并不怎么傳神)
可不要以為這部劇和其他那些神鬼片一樣火球亂飛。
正像前面所講的一樣,這部劇和這本小說都非常符號(hào)化,兩派神的大多數(shù)沖突都十分微妙(subtle),象征著人類自己的思想斗爭(zhēng),有不少重要?jiǎng)∏檫€發(fā)生在夢(mèng)中。
而這也是這部劇和小說好看的地方,雖然沒有硝煙,但卻更具張力。
(紐約的居民樓變成了通往埃及冥界的階梯)
而小說版更是比劇版的要含蓄很多,劇版為了視覺效果做了很多篡改,讓它看起來更刺激,而小說本身則更像一個(gè)宏大的現(xiàn)代寓言故事,作者甚至在里面設(shè)置了一些謎題,至今也沒公布答案。
如果你是個(gè)神話迷,或者是喜歡看那種滿是隱喻的故事,那么你一定不能錯(cuò)過這部小說。
?
OK,來講講今天的詞?blend
它可以作動(dòng)詞,用法是?blend with sth.
它也可以作名詞,比如現(xiàn)在市面上賣的“藍(lán)山拼配咖啡”就叫?Blue Mountain Blend
?
那么,我們來造個(gè)句子吧~
?