標(biāo)題除偏愛使用短小動(dòng)詞外,還常常選用簡(jiǎn)短、字母數(shù)少的名詞或名詞詞組。如accord與agreement, aide與assistant, aim與purpose, rallyamass, assembly, drive與campaign, talk與negotiation 等。例如:

QUAKE DEATH TOLL MAY TOP 2000

(=THE DEATH TOLL IN THE EARTHQUAKE MAY EXCEED 2000)

地震死亡人數(shù)估計(jì)已逾兩干

NEW GROUPS BOOST HI--TECH RESEARCH

(=NEW GROUPS PROMOTE HIGH TECHNOLOGY RESEARCH)

新興集團(tuán)推動(dòng)高新技術(shù)研究

BAKER, JAPAN VISIT OFF, ARMS ISSUE HOT

(=BAKER's JAPAN VISIT IS OFF AND THE MILITARY WEAPONS ISSUE IS HOT)

軍備問題爭(zhēng)論激烈貝克取消訪日之行

以上這類簡(jiǎn)短名詞在英語新聞標(biāo)題乃至消息報(bào)道中屢見不鮮,俯拾即是。讀者平時(shí)閱讀時(shí)不妨多加留意,這對(duì)于提高英語水平,尤其是熟悉英語同義名詞,無疑是大有裨益的。為便于讀者更好地理解英語所聞標(biāo)題,現(xiàn)再列舉一些這類常見諸報(bào)端的標(biāo)題小詞,以備不時(shí)之需:

Ace=champion(得勝者)

Aid=assistance(幫助)

Blast=explosion(爆炸)

Body=committee/commission(委員會(huì))

Clash=controversy(機(jī)構(gòu))

Crash=collision(碰撞;墜毀)

Deal=agreement/transaction(協(xié)議/交易)

Dems=democrats[民主主義者;民主人士; (美國(guó))民主黨黨員]

Envoy=ambassador(大使)