英語四級必背作文及常見話題詞匯(三):科技與現(xiàn)代生活
科技與現(xiàn)代生活
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay based on the following topic: the speedy development of science and technology is changing our way of life. You should illustrate the positive impacts with specific examples. You should write at least 120 words but no more than 180 words.?
【范文】
There are so many enlightening mottos about the significance of science and technology, and one of them is “Science and technology is the first productive force.” Evidently, the change of our way of life is closely associated with the speedy development of science and technology.?
As a college student, I deem that if one aims to enjoy a comfortable and convenient life, it is rational for him or her to try new technological products. Typical examples are the New Four Great Inventions of China, including shared bikes, mobile payment, high-speed trains and online shopping. These inventions bring us great convenience, arouse our enthusiasm for China and help us to enjoy life. To be specific, it is shared bikes and high-speed trains that enable our transportation to be easy and efficient. In addition, an increasing number of Chinese people, old and young, find it convenient and cheap to purchase various goods from the Internet.?
Thus, it is of great necessity for everyone to support the advance in science and technology, since most of us have come to realize the positive effects of this trend. (183詞)
▼參考譯文
有很多有啟發(fā)性的名言是關(guān)于科學(xué)技術(shù)的重要性,其中之一就是“科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力。”顯然,我們生活方式的改變與科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展密切相關(guān)。
作為一名大學(xué)生,我相信如果一個人想要享受舒適和方便的生活,他(她)就應(yīng)該明智地嘗試新可以產(chǎn)品。典型例子就是中國的新四大發(fā)明,包含共享單車、移動支付、高鐵和移動支付。這些發(fā)明帶給我們巨大便利,喚起我們對祖國的熱愛,幫助我們享受生活。具體來說,正是共享單車和高鐵讓我們的交通變得容易高效。此外,越來越多的中國人,無論老少,都發(fā)現(xiàn)從網(wǎng)上購物方便便宜。
因此,每個人都有必要支持科技的發(fā)展進步,因為大部分人都已經(jīng)意識到這種確實的積極影響。
科技類話題詞匯
分享經(jīng)濟 sharing economy
共享汽車 shared car
共享單車 shared bike/ bicycle?
掃碼解鎖單車 scan the QR code to unlock a bike
違規(guī)停車 illegal parking
停放點 parking lot/area
出境游 outbound trips/ oversea traveling
免稅店 duty-free shop
海外購物 overseas shopping
移動支付 mobile payment
科技創(chuàng)新寶地 best place for science and innovation
高鐵 high-speed train
收入分配 income distribution
市場經(jīng)濟market economy
人工智能 artificial intelligence,
過濾軟件 filtering software
流氓軟件 hooligan software
銷售任務(wù) sales target
私人汽車 private cars
大眾傳媒負面影響 the negative influence of mass media
一次性塑料袋 disposable plastic bags
全球化 globalization
一帶一路倡議the Belt and Road Initiative
發(fā)揮潛能 fulfill one’s potential?
提升效率 improve the efficiency?