我們常說(shuō)的blingbling,和老外口中的是一個(gè)意思嗎?
現(xiàn)在許多人都會(huì)用blingbling一詞來(lái)形容閃閃發(fā)光的物品,起初英大以為這是造出來(lái)的一個(gè)詞,沒(méi)想到它的起源還有點(diǎn)歷史。
其實(shí)與其說(shuō)它是單詞,不如說(shuō)是俚語(yǔ)更為恰當(dāng),blingbling來(lái)源于上個(gè)世紀(jì)hip-hop藝人創(chuàng)作的一首歌曲。
它最早用在Dana Dane的歌曲Nightmares,用來(lái)指叮鈴叮鈴作響的音效,這種音效常出現(xiàn)在動(dòng)畫片中,指金幣、首飾、寶石成堆的閃耀和吸引人的感覺(jué)。
The term was first used in rap by Dana Dane in "Nightmares".
再到1999年,Cash Money Millionaires組合的歌曲"Bling Bling"讓它被更多人知道并接受,擬聲詞出身的blingbling漸漸變成了流行用語(yǔ),常用來(lái)形容造型奪目、閃亮、炫麗、夸張的首飾。
Bling-bling is a slang term popularized in hip hop culture, referring to flashy, ostentatious, or elaborate jewelry and ornamented accessories that are carried, worn, or installed.
你在哪里見(jiàn)過(guò)blingbling這個(gè)詞?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- CATTI資訊匯總
- 六級(jí)口語(yǔ)報(bào)名