needles in me

【原句】Well, I'm off to Chinatown to have someone put needles in me.(S04E17)

【翻譯】我要去唐人街找人幫我扎針。

【場景】Caroline打工的甜品店老板要外出,她囑咐半個店經(jīng)理的Caroline要幫她看好店,順便給Max和新來小伙降降溫。

【講解】

needle n. 針。vt. 用針縫;激怒;嘲弄。vi. 縫紉。

Be on pins and needles身心不寧;坐臥不安。

【例句】

She pricked herself on a needle.

她被針扎了一下。

She sat for so long that she felt pins and needles in her legs.

她坐得太久,腿都麻了。

around outside

【原句】Cause I swear I saw you lurking around outside The High.(S04E17)

【翻譯】我發(fā)誓我可是見你在甜點吧附近鬼鬼祟祟。

【場景】Max她們又遲到,Han看到她們進餐廳便上前詢問今天都干什么了,再補上一句昨晚分別后就沒見過她們,這句讓Caroline想起跟蹤她們的事,便懟了回去。

【講解】

lurk v. 潛藏;潛伏;埋伏。n. 潛伏;隱藏。

lurk around outside潛伏在外面。lurk about偷偷摸摸地行動。on the lurk暗中行動。

【例句】

Danger lurked round every corner.

每個角落都暗藏著危險。

A fox was sneaking on the lurk.

一只狐貍正在偷偷摸摸地潛行窺探。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。