夏洛特小公主的愛(ài)好是什么?竟然和女王一樣...
作者:marieclaire編輯團(tuán)隊(duì)
2018-08-28 15:30
In case you need another reason to be jealous of a toddler, Princess Charlotte, three-year-old human, has officially taken up one of Queen Elizabeth's favorite hobbies. The young royal has started horseback riding, Town & Country reports.
好了你現(xiàn)在又有一個(gè)新的理由來(lái)嫉妒三歲的夏洛特小公主,她現(xiàn)在繼承了伊麗莎白女王最喜歡的愛(ài)好。根據(jù)Town & Country的報(bào)道,這位年輕的王室成員開(kāi)始騎馬了。
The Queen, who is 92 now, still rides regularly, and has been an avid rider for years.
92歲的女王,現(xiàn)在還是定期騎馬。多年以來(lái),她一直都是騎馬愛(ài)好者。
Just imagine Elizabeth and Charlotte sharing this loving look on horseback:
就想象一下伊麗莎白和夏洛特騎在馬背上的場(chǎng)景是多么有愛(ài)。
Riding is a favorite hobby among royals in general. Charlotte's big brother, Prince George, reportedly took up the sport at an even younger age—two.
騎馬通常是王室成員的最?lèi)?ài)。夏洛特公主的哥哥,喬治王子,據(jù)報(bào)道開(kāi)始騎馬的年紀(jì)比夏洛特還小,兩歲的時(shí)候就上馬了。
"William and Kate were keen to get George on a horse once he was walking confidently," a source told the Daily Mail of the young prince in December 2015. "George loved his first ride–he was led around a paddock on a rein and shrieked with delight. William and Kate were both there to watch."
2015年,有消息告訴《每日郵報(bào)》“喬治小王子走路剛走穩(wěn)時(shí),威廉王子和凱特就熱情地讓他上馬了。”“喬治很喜歡他的第一次騎馬,他手拿著韁繩高興地尖叫著,威廉和凱特就在邊上看著他?!?/div>
Others close to the royals have shared stories of Charlotte's love for riding.
還有一位和皇室關(guān)系親密的人員分享了夏洛特喜歡騎馬的這一訊息。
Natasha Baker, a decorated Paralympic Equestrian, got a chance to speak with Kate Middleton during an event with honoring Olympians and Paralympians at Buckingham Palace. During the conversation, Charlotte's love for horseback riding came up.
殘奧會(huì)馬術(shù)運(yùn)動(dòng)員Natasha Baker在白金漢宮宣揚(yáng)奧運(yùn)會(huì)和殘運(yùn)會(huì)的一次活動(dòng)上和凱特聊天。期間,了解到夏洛特喜歡騎馬一事。
"I asked her how the children were, and she said Charlotte is really enjoying her riding which is great to hear," Nastasha said of the chat, according to The Mirror.
“我問(wèn)起凱特孩子們?cè)趺礃?,她說(shuō)夏洛特很喜歡騎馬,聽(tīng)起來(lái)真是太棒了。”在接受《鏡報(bào)》采訪(fǎng)時(shí)Nastasha談起這事。
(翻譯:林潯鷗)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 熱點(diǎn)速遞:全球好玩新鮮事兒
- 賓語(yǔ)
猜你喜歡
-
淺談日語(yǔ)學(xué)習(xí)入門(mén)方法的指導(dǎo)
對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)剛剛?cè)腴T(mén)的同學(xué)們來(lái)說(shuō),是否掌握較好的日語(yǔ)入門(mén)學(xué)習(xí)方法直接關(guān)系到學(xué)習(xí)的效率和效果。那么日語(yǔ)學(xué)習(xí)入門(mén)的方法都有哪些呢?今天,滬江日語(yǔ)培訓(xùn)班老師就為大家分享一些比較有用的經(jīng)驗(yàn),一起來(lái)看看...
-
2019年英語(yǔ)專(zhuān)四題型解讀&評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
2019年的專(zhuān)四考試將于4月20日準(zhǔn)時(shí)報(bào)到,各位英專(zhuān)生們開(kāi)始準(zhǔn)備了嗎?小編今天給大家整理了專(zhuān)四考試的注意事項(xiàng)和題型解析,專(zhuān)四er 必看哦!
-
White Christmas是什么?為什么圣誕節(jié)還有顏色?
圣誕節(jié)相關(guān)俚語(yǔ)精華總結(jié)~!
-
誰(shuí)更容易被蚊子攻擊?
不知道大家有沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)這種事情:幾個(gè)人坐在一起,有些人一直被蚊子攻擊,有些人卻從來(lái)不被蚊子叮。要是說(shuō)被叮的人有體味、不洗澡的話(huà),這種說(shuō)法有道理但也不完全正確。為什么這么說(shuō)呢?蚊子到底更加喜歡誰(shuí)呢