《破產(chǎn)姐妹》口語(yǔ)養(yǎng)成之“搶購(gòu)一空”
up
【場(chǎng)景】Oleg接過(guò)Sophie扔過(guò)來(lái)的嬰兒玩偶,看了下嬰兒的名字是ob時(shí)一臉驚訝,Sophie解釋道供應(yīng)的地方只剩下白人了。
【講解】
snap up 把...搶到手;爭(zhēng)購(gòu)。
snap sth up 搶購(gòu)。snap sb up馬上錄用(某人),立即聘用(某人)。
【例句】
over
【場(chǎng)景】Max和Caroline來(lái)參加了Candy Andy的游輪婚禮,畢竟是Caroline的前男友,在游輪上Andy察覺(jué)到了她們的怪里怪氣來(lái)問(wèn)問(wèn)情況,和Max聊天中問(wèn)到Caroline的狀態(tài),Max讓Andy自己檢測(cè)(temperature check),但Andy貌似沒(méi)能理解Max的暗語(yǔ)。
【講解】
bend over 彎腰;俯身。bend v.彎曲;使彎曲;屈服;屈從;集中于。
bend/lean over backwards竭力,盡力。
【例句】
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 稱霸口語(yǔ)角
- 漢堡英文怎么說(shuō)