《摩登家庭》S4E1:“給你點(diǎn)顏色瞧瞧”英語怎么說?
在上季結(jié)束時(shí)發(fā)現(xiàn)自己懷孕的Gloria苦惱于怎么把這個(gè)消息告訴Jay,在他最不想要任何“驚喜”的65歲生日那天。而Jay卻如往年一樣,以更不平靜的方式度過了他的生日。與此同時(shí),沒能領(lǐng)養(yǎng)到一個(gè)小baby的Mitch和Cam在考慮領(lǐng)養(yǎng)一只小貓。英語君總結(jié)了三個(gè)知識點(diǎn),來看看吧。
1. jump through hoops
hoop是一種用木頭、金屬或塑料制成的環(huán),jump through hoops形容的是“克服種種障礙、飽受折磨”。
2.?give sb a piece of your mind
△米奇爾他們?nèi)?dòng)物中心領(lǐng)養(yǎng)小貓,卻被告知不合條件,不能領(lǐng)養(yǎng),卡梅隆很生氣。
give sb a piece of your mind感覺就是給誰點(diǎn)顏色看看,翻譯為“嚴(yán)厲責(zé)備,斥責(zé)(某人)”。
斥責(zé)一般有這幾種表達(dá):
①rebuke
②reprimand
③revile
3.?in store
in store不是儲藏的意思嘛,有句話叫未雨綢繆,囤東西就是要為以后做準(zhǔn)備唄。
所以in store也有“即將發(fā)生”的意思哦:
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 專八英語寫作