You know what makes every movie better??
你知道是什么讓每一部電影變得更好嗎?

If you said "Timothée Chalamet," then you are both correct.?
如果你說的是“提莫西·查拉梅”,那么你是對(duì)的。

Laura Dern?thinks so too.
勞拉·鄧恩也這么認(rèn)為。

The accomplished actress presented Chalamet with a the Spotlight Award at the 30th annual Palm Springs International Film Festival Gala earlier this week.
在本周早些時(shí)候舉行的第30屆棕櫚泉國(guó)際電影節(jié)上,這位多才多藝的女演員將最受關(guān)注獎(jiǎng)?lì)C給了查拉梅。

"We've just had an amazing experience working together on this film, Little Women. " Dern?explained how she and Chalamet met.
鄧恩解釋了她和查拉梅是如何認(rèn)識(shí)的:“我們?cè)凇缎D人》這部電影中有一段非常愉快的合作經(jīng)歷。

And, when asked if she would write Chalamet into her other big, highly-anticipated ensemble hit, HBO's Big Little Lies, which is returning for a second season, Dern was basically like "HELL YES."
當(dāng)被問到她是否會(huì)把查拉梅寫進(jìn)另一部備受期待的即將回歸的大熱劇集《大小謊言》第二季中時(shí),鄧恩基本上就像是在說“當(dāng)然是啦!?”。

Here's what she actually said:
這是她的原話:

"I think we would be very happy to have him. He's amazing!"
“我想我們會(huì)很高興擁有他。他太棒了!”

Of course, it's not that far-fetched to imagine Chalamet appearing on Big Little Lies.
當(dāng)然,想象查拉梅出現(xiàn)在大謊言中也不是那么牽強(qiáng)。

There's already quite a bit of crossover in the casts.
這部劇在演員陣容中已經(jīng)有相當(dāng)多的交叉。

"Meryl Streep, who is also in Little Women, is also in Big Little Lies. So she and I got to do two things in a row, which was a dream," Dern said.
鄧恩說:“梅麗爾·斯特里普出演過《小婦人》,也出演過《大小謊言》。所以她和我不得不接連著做兩件事,這曾經(jīng)是一個(gè)夢(mèng)想。

(翻譯:小半)