Gap可能要起死回生,拆分成兩家公司上市
作者:Fast Company
2019-03-06 11:22
Gap Inc. announced that it is splitting into two independent, publicly traded companies.
Gap公司宣布將分裂成為兩家獨立上市公司。
Old Navy, the one brand within the portfolio that has been thriving over the last few years, will exist as its own entity.
Gap公司旗下品牌Old Navy過去幾年發(fā)展一直不錯,未來會成為獨立品牌。
Meanwhile, the other brands within the umbrella–Gap, Athleta, Banana Republic, Intermix, and the newly launched Hill City–will fall under a different holding company.
與此同時,Gap, Athleta, Banana Republic, Intermix和最新的Hill City等品牌都將歸于另一家母公司。
In 2017, Old Navy’s sales were $7.2 billion, while Gap’s were $5.3 billion, and Banana Republic’s were $2.4 billion.
2017年,Old Navy銷量為72億美元,Gap銷量53億,Banana Republic為24億。
According to a statement released by the company, this move came because the Gap Inc. board of directors identified that Old Navy now differs considerably from the other brands in the family.
據(jù)Gap發(fā)布的聲明,這項舉措來源于母公司董事會,董事會認為Old Navy目前與旗下其他品牌發(fā)展差距較大。
“[I]t’s clear that Old Navy’s business model and customers have increasingly diverged from our specialty brands over time, and each company now requires a different strategy to thrive moving forward,” said Robert Fisher, Gap Inc.’s board chairman.
Gap公司董事會主席羅伯特·菲什說:“很清楚,Old Navy的商業(yè)模式和消費者和我們的其他特色品牌越來越不公,每個公司都要有自己獨特的戰(zhàn)略才能繼續(xù)發(fā)展?!?/div>
?“Recognizing that, we determined that pursuing a separation is the most compelling path forward for our brands–creating two separate companies with distinct financial profiles, tailored operating priorities and unique capital allocation strategies, both well positioned to achieve their strategic goals and create significant value for our customers, employees, and shareholders.”
“意識到這一點,我們決定把品牌分開,創(chuàng)造兩個獨立公司,財務(wù)、運作優(yōu)先級和戰(zhàn)略分配都不同,這是最好的方法,這樣雙方都能達成戰(zhàn)略目標,為消費者、員工、股東創(chuàng)造寶貴價值?!?/div>
Over the last couple of years, Old Navy has buoyed Gap Inc., even as other brands within the network experienced declines in sales and foot traffic to stores.
過去幾年,Old Navy一直發(fā)展很好,而公司內(nèi)的其他品牌不管是銷量還是客流量都呈下降趨勢。
Old Navy’s success can partly be attributed to the fact that it mimicked fast fashion brands, and fed into consumer demands for cheap, fashionable clothes quickly.
Old Navy的成功離不開對快速潮流品牌的模仿,也滿足了消費者對實惠又時尚服飾的需求。
?
(翻譯:阿忙)
猜你喜歡
-
實用商務(wù)英語BEC考試寫作方法
在商務(wù)英語學習的過程中,聽說讀寫都需要做到最好,但是在面臨考試的時候,很多人忽略了寫作的備考,但是寫作在商務(wù)的應用中卻又是最多的,今天滬江小編就為大家整理了實用商務(wù)英語BEC考試寫作方法,一起來...
-
第63屆TOPIK中高級寫作答案+真題精析韓國語能力考試
63屆TOPIK韓國語能力考試于2019年4月21日舉行,滬江韓語特地為大家進行了63屆TOPIK的答案整理,并邀請到滬江韓語的教研團隊為大家進行詳細的真題解析。
-
韓媒:美國疑侵權(quán)中國大白兔品牌
位于美國LA的冰淇淋店anderlust creamery在今年農(nóng)歷新年之際推出了紀念新年的大白兔糖味的冰淇淋。該冰淇淋的外觀和味道都和中國傳統(tǒng)老字號大白兔糖十分接近,由此引發(fā)了中國網(wǎng)友的質(zhì)疑這是否取得了許可。
-
商務(wù)英語考試圖表題寫作10個小技巧
商務(wù)英語顧名思義就是在商業(yè)活動中會用到的的英語。因此商務(wù)英語考試非常注重實用性的,在考試的過程中也會經(jīng)常出現(xiàn)有圖表題,因此很多人在備考的時候都會著重在圖標題的備考上面,而今天滬江的小編給大家...
滬江英語微信