《摩登家庭》S4E6:“處理”用英語怎么說?
為了幫助Manny和Luke籌集學校的慈善基金,Jay和Gloria在院子里舉辦了一場舊貨交易活動。全家人都以不同方式參與進來:Phil必須買點東西,然后再賣點東西,這讓他很有壓力;Mitch和Cam幫助Claire“評估”Alex新“男友”——男孩朋友;Manny在一輛舊卡車上發(fā)現(xiàn)了Gloria不愿讓人知道的秘密。來看三個知識點!
1.?get rid of
get rid of sb是趕走,打發(fā)走,擺脫(某人),而這里的get rid of sth指的是處理掉;賣掉。
2.?spell sth out
spell不是拼寫,拼讀的意思嗎,如此認真地話,不難理解spell sth out的意思是解釋清楚;詳細地說明。
spell的名詞意思是“咒語,符咒;魔法;著魔“,而be under sb's spell就表示被(某人)迷住,為(某人)著迷。
3.?pink
這里可以學到,pink可以表示“同性戀者的“。
一般來說,男同性戀用 gay,女同性戀則是lesbian,雙性戀 bisexual,變性人是transsexual。
一般口語里形容同性戀會說,He is queer。
而異性戀就是“I am straight“。