《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“淪落至此”
the mind
【場景】Caroline受邀和Max來到一別墅,有吃有喝,Caroline跟Max炫耀著自己的新社交圈,但沒想到誤入Max所想的洗腦圈。
【講解】
quiet vt.使平靜;使安心。vi. 平靜下來。
quiet down (v.+adv.) (使)安靜,(使)平靜,quiet sb/oneself/sth down。
【例句】
up
【場景】Caroline想要和Max一起離開這個(gè)洗腦圈,但主持者Elaine發(fā)現(xiàn)了她們的想法,并把大家聚到一起探討她倆的問題,Elaine明確說出是Max在阻擋她的前進(jìn)之路,而Caroline卻很清楚要的答案。
【講解】
wind up?最終淪落到;最終落得;(以...)告終。完成;停止。關(guān)停,關(guān)閉(企業(yè)或其他組織)。
winding the window up 搖上車窗。wind up 還有“故意惹惱;挑釁”和“騙;哄騙”的意思。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 六級(jí)完形填空