2019.04.21

周日 Sunday

wick /wik/?

n. 燈芯

Alexander?Wang wants you to be cool for the summer.
王大仁想讓你在夏天保持涼爽。

A designer favorite of celebs like Rihanna, Lady Gaga and Beyonce, the longtime fashion force has teamed up with Uniqlo for a third time to debut a new collection of silky, cooling innerwear and outerwear for men and women.?
作為受蕾哈娜、Lady Gaga和碧昂絲等明星最愛(ài)的設(shè)計(jì)師,這位長(zhǎng)期的時(shí)尚力量已第三次與優(yōu)衣庫(kù)(Uniqlo)合作,推出一系列男女款絲質(zhì)、清涼的內(nèi)衣褲和外套新品。

The 15-piece collection, which hits stores April 11, “pushes the boundaries of the psychology of how people think about cooling down," says Wang, who utilized Uniqlo's AIRism clothing technology for the new line of moisture-wicking?undershirts, camisoles, undergarments and slips.
這套包含15件單品的系列將于4月11日上市,王說(shuō):“它打破了人們思考如何降溫的心理界限。”他利用優(yōu)衣庫(kù)的AIRism服裝技術(shù),設(shè)計(jì)了吸汗汗衫、貼身內(nèi)衣、內(nèi)衣和襯裙等新系列。

"The idea of putting on a layer to actually stay cool – that notion was something I found really inspiring," he says, especially "in how to create these additional layers during the warmer temperature months, when all you want to do is start taking things off.”
他說(shuō):“穿上一層衣服來(lái)保持涼爽的想法真的讓我很受啟發(fā),尤其是在溫度更高的月份,當(dāng)你想做的只是開始脫衣服的時(shí)候,如何設(shè)計(jì)這些額外的衣服層?!?/div>

The collection is light on the wallet, too, ranging from $9.90 to $29.90, and is meant to work with the wardrobe you already have, Wang says.
王說(shuō),這個(gè)系列很低價(jià),從9.90美元到29.90美元不等,是為了配合你現(xiàn)有的衣服。

The women’s line ranges from silky leggings to bras, slips and cami tops. The men’s collection of tanks, boxer briefs and crew shirts is made with a cooling fabric that feels akin to “when you put your hand on real stone or real marble," the designer says.
女裝系列從絲襪到胸罩、吊帶背心,應(yīng)有盡有。男裝系列包括背心、四角內(nèi)褲和水手襯衫,都是用一種降溫面料制成的,感覺(jué)就像“把手放在真正的石頭或大理石上”,這位設(shè)計(jì)師說(shuō)。

How?best?to?wear?the?new?line??As?you?like,?says?Wang.?Embracing?innerwear?as?outerwear?is?“something?that?I’ve?always?really?believed?in,”?he?says.
這些新品怎樣穿最好?隨你的便,王說(shuō)。他說(shuō),把內(nèi)衣褲像外衣一樣重視是“我一直堅(jiān)信的一點(diǎn)”。

?

今日詞匯

wick /wik/?

n. 燈芯

?

Wick?這個(gè)詞本來(lái)是個(gè)名詞,意思是“燈芯”。

這里是把它當(dāng)動(dòng)詞用,表示“通過(guò)毛細(xì)作用把……帶走”。

?