When I was a boy I dreamed of my future.
當(dāng)我還是個(gè)小男孩的時(shí)候,我總夢(mèng)想著未來(lái)的生活
?

I was going to be a cowboy .
我想到自己長(zhǎng)大當(dāng)一個(gè)牛仔
?

I loved all the old westerns on television.
因?yàn)槲蚁矚g所有電視里老舊的西部片

Then I dreamed of being a sailor
后來(lái)我又夢(mèng)想自己會(huì)成為水手

and a soldier and fighting epic battles.
或者一個(gè)士兵,在戰(zhàn)場(chǎng)上一戰(zhàn)封神

After that I dreamed of being a fire fighter
之后我又夢(mèng)想自己成為了消防員?

and rescuing people from burning buildings.
從熊熊燃燒的高樓里拯救人們的生命

?I just couldn't wait to grow up and be an adult.
我簡(jiǎn)直等不及要快快長(zhǎng)大,做一個(gè)成年人了

Then I went to college and those dreams changed.
之后我進(jìn)了大學(xué),那些夢(mèng)想都改變了

?I thought I would be a psychologist,
我想我會(huì)成為一位心理學(xué)家
?

then I switched to being a teacher,
接著我又轉(zhuǎn)為想要成為教師

and I also wanted to be a best selling author.
同時(shí)我還想成為一名暢銷書作者
?

When I married and had children my dreams of the future changed again.
當(dāng)我結(jié)婚成家,生兒育女,我對(duì)未來(lái)的夢(mèng)想又改變了

Now it wasn't so much a certain career that I dreamed of
現(xiàn)在,我所夢(mèng)想的不再單單是某種職業(yè)

?but a time when I could be settled and secure
而是夢(mèng)想著什么時(shí)候,我才能穩(wěn)定下來(lái),生活有保障

?and my family and I would finally be problem free.
我和家人終于能夠不再有任何煩惱

That dream, of course, didn't happen.
那個(gè)夢(mèng),顯然,也沒有實(shí)現(xiàn)
?

In fact, none of those dreams ever came to life.
事實(shí)上,那些夢(mèng)想中沒有一個(gè)實(shí)現(xiàn)過(guò)
?

It took me many years as well to realize that
其實(shí)我也花了許多年才明白

living in a dream future was living in an illusion
活在夢(mèng)想中的未來(lái)時(shí),就是活在幻想里
?

and that each moment I spent there was taking a moment away from the precious Now.
我在這幻想之中多沉迷一刻,我在珍貴的“當(dāng)下”所擁有的時(shí)間就會(huì)少一刻
?

I saw that there could be no perfect, problem free future
我終于明白,世間并不存在完美而毫無(wú)瑕疵的未來(lái)時(shí)

because problems are a part of life.
因?yàn)閱?wèn)題是生活的一部分

And I realized that I was wasting my days wishing for some dream to come true
我意識(shí)到,期盼著某個(gè)愿望實(shí)現(xiàn),這只是在浪費(fèi)我的時(shí)間

when I could be fully living and loving each day I am given.
那些時(shí)間,我本應(yīng)去好好生活,去熱愛我被賜予的每個(gè)日子

It is only in the Now that we can truly live.
只有在當(dāng)下,我們才能真正活著
?

It is only in the Now that we can truly love.
只有在當(dāng)下,我們才能真正去愛
?

Our dreams for the future are just that: dreams.
我們對(duì)未來(lái)的夢(mèng)想只是夢(mèng)想

Whether they come true or not isn't as important as how we live each day here.
無(wú)論這夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)與否,更重要的是,我們?nèi)绾味冗^(guò)當(dāng)下的每一天
?

A hug shared today can never be replaced.
今天,去擁抱彼此吧,這個(gè)擁抱將無(wú)可替代
?

An act of kindness not given now is lost forever.
今天沒有付出的善舉,將永遠(yuǎn)無(wú)法補(bǔ)救
?

A moment of love missed can never be made up again.
如果錯(cuò)過(guò)表達(dá)愛意的機(jī)會(huì),也將于事無(wú)補(bǔ)?

Each second of the Now is precious and priceless.
當(dāng)下的每一刻都萬(wàn)分珍貴,千金難求

Don't waste a one of them.
別浪費(fèi)當(dāng)下的一分一秒

Embrace them.
擁抱它們
?

Live them.
喚醒它們

Love them all.
熱愛這其中的每一分一秒

Always live in the Now with a heart full of love, a soul full of joy, and a life full of kindness.
永遠(yuǎn)活在當(dāng)下,帶著一顆充滿愛的心,一副充滿喜悅的靈魂,一股充滿友善的生命力。

?

翻譯:小木