商務(wù)英語(yǔ)初級(jí)的特點(diǎn)有哪些
英語(yǔ)作為當(dāng)今的主流語(yǔ)言,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人越來(lái)越多。要想學(xué)好英語(yǔ)首先要培養(yǎng)自己的學(xué)習(xí)興趣,興趣是學(xué)習(xí)的動(dòng)力。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中要掌握學(xué)習(xí)方法,方法用對(duì),學(xué)習(xí)才能事半功倍。下面是小編給大家分享的關(guān)于商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn),大家可以相互了解一下。
1.商務(wù)英語(yǔ)簡(jiǎn)潔性強(qiáng)
作為進(jìn)行商業(yè)交流的主體語(yǔ)言,商務(wù)英語(yǔ)在形成的過(guò)程之中,不斷經(jīng)歷洗練與凝結(jié),在相關(guān)的商務(wù)理論的指導(dǎo)下,逐步形成了約定俗成的商務(wù)英語(yǔ)意思,并在長(zhǎng)期的實(shí)踐應(yīng)用過(guò)程之中為商業(yè)領(lǐng)域內(nèi)部的人所接受。在商務(wù)英語(yǔ)使用的過(guò)程中,只是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的幾個(gè)字和詞語(yǔ),就可以有效表述出一些十分復(fù)雜的商務(wù)交際現(xiàn)象。但是,在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程之中,卻難以尋找出一些也足夠簡(jiǎn)潔的中文術(shù)語(yǔ)來(lái)對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)的內(nèi)容進(jìn)行闡釋,這就導(dǎo)致商務(wù)英語(yǔ)的涵義難以通過(guò)翻譯過(guò)程精確地表達(dá)出來(lái)。也正是由于商務(wù)英語(yǔ)表述的間接性,這就給商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程帶來(lái)了很多的困難,也很容易產(chǎn)生各種不同的翻譯版本,導(dǎo)致商務(wù)英語(yǔ)的真實(shí)表達(dá)含義難以真實(shí)地展示出來(lái)。
2.商務(wù)英語(yǔ)內(nèi)涵豐富
由于所從事的商務(wù)活動(dòng)具有很多方面的內(nèi)涵,這就決定了我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)翻譯在發(fā)展的過(guò)程中。不斷融合我國(guó)其他學(xué)科的精神內(nèi)涵,這也就給商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程增添了更多的時(shí)代化內(nèi)涵。在這些學(xué)科之中,哲學(xué)對(duì)于我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)的影響最明顯,很多的哲學(xué)理論都在商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程之中有著具體的體現(xiàn)。但是,這些哲學(xué)思想很難在商務(wù)英語(yǔ)之中找到相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言詞匯,這也就給商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程帶來(lái)了很多的困難和障礙。
3.商務(wù)英語(yǔ)具有著文化獨(dú)特性
在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程中,大部分都蘊(yùn)含著獨(dú)特的西方商務(wù)金融理論,是難以通過(guò)翻譯來(lái)真實(shí)有效地展現(xiàn)出來(lái)的。例如,很多獨(dú)特的“portfoliomanagement”以及“double-digitinflation”等理論,如果沒(méi)有形成獨(dú)特的翻譯方法,這些獨(dú)特的商務(wù)英語(yǔ)都是建立在西方的金融發(fā)展的實(shí)際情況之上的,在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)的翻譯過(guò)程之中,很難準(zhǔn)確地找到相應(yīng)的詞匯來(lái)與之對(duì)應(yīng),這也給商務(wù)英語(yǔ)的精準(zhǔn)翻譯帶來(lái)了困難。
4.商務(wù)英語(yǔ)存在差異性
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)金融市場(chǎng)和西方經(jīng)濟(jì)金融市場(chǎng)之間的交流的逐步加深,越來(lái)越多的商務(wù)英語(yǔ)正在被翻譯,先進(jìn)的商務(wù)金融理論也開(kāi)始向我國(guó)的商務(wù)領(lǐng)域之中傳播,但是,在商務(wù)英語(yǔ)和我國(guó)的基本金融理論有機(jī)結(jié)合的過(guò)程之中,往往會(huì)出現(xiàn)含義混淆的情況。例如,在商務(wù)英語(yǔ)之中的“chronicinflation”和我國(guó)金融市場(chǎng)之中的通貨膨脹之間就存在著差別,但是,在翻譯的過(guò)程之中,往往容易出現(xiàn)混淆的情況,導(dǎo)致翻譯的結(jié)果出現(xiàn)差錯(cuò),難以充分的發(fā)揮出商務(wù)英語(yǔ)的真實(shí)作用。
學(xué)習(xí)英語(yǔ)不能三天打魚(yú)兩天曬網(wǎng),而是要做到堅(jiān)持和努力。在學(xué)習(xí)的過(guò)程中大家可以借助滬江英語(yǔ)網(wǎng),這是一個(gè)專業(yè)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)平臺(tái)。通過(guò)滬江網(wǎng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)可以不受時(shí)間和地點(diǎn)的限制,想學(xué)就學(xué),十分方便。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 濰坊學(xué)院