澳大利亞遭遇歷史級(jí)叢林大火,考拉紛紛逃亡
作者:Science Alert
2019-11-23 14:13
Entire koala colonies are being ravaged by Australia's devastating, ongoing bushfires.
澳大利亞持續(xù)的毀滅性山火正在對(duì)整個(gè)考拉種群造成破壞。
The lucky ones escaped the inferno with singed ears and burned feet, clinging to rescuers who came to save the already imperiled koalas.
一些幸運(yùn)的考拉從大火中逃生,耳朵被燒焦,腳被燒傷,緊緊抓著來(lái)拯救受災(zāi)考拉的救援人員。
圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó)
But hundreds others of already vulnerable koalas are feared dead in a historic bush fire that has torn through the eastern Australia coast. That fire has claimed the lives of at least four people.
但數(shù)百只原本就脆弱的考拉恐怕已經(jīng)在這場(chǎng)歷史級(jí)叢林大火中喪生,這場(chǎng)大火已橫掃澳大利亞?wèn)|海岸。已有至少4人在大火中喪生。
Rescuers and volunteers wandering through charred eucalyptus trees in New South Wales for marsupial survivors have found bleak signs of devastation: koalas incinerated while seeking refuge, leaving ash where conservationists hoped to tally the dead.
救援人員和志愿者在新南威爾士州燒焦的桉樹(shù)林中搜尋幸存的這種有袋動(dòng)物,那里滿目瘡痍:考拉在躲避大火時(shí)被燒死,只留下灰燼,自然環(huán)境保護(hù)主義者希望能清點(diǎn)一下死亡數(shù)量。
"It's a national tragedy," Port Macquarie Koala Hospital Clinical Director Cheyne Flanagan told ABC News Australia.
麥夸里港考拉醫(yī)院臨床主任Cheyne Flanagan對(duì)澳大利亞ABC新聞?wù)f:“這真是全國(guó)的災(zāi)難?!?/div>
She estimated earlier this week that as many as 350 koalas had been killed and said that number could certainly rise as koalas dehydrate or starve to death. More than 2.5 million acres have already burned on the east coast, with more fires in the west.
本周早些時(shí)候她估計(jì)有多達(dá)350只考拉已經(jīng)喪生,死亡數(shù)量還會(huì)上升,因?yàn)檫€有考拉會(huì)脫水或餓死。東海岸起火面積超過(guò)250萬(wàn)英畝,西部還有更多的火災(zāi)。
Fire roared through serene Lake Innes Nature Reserve, where as many as 600 koalas lived in a colony and died in the trees while seeking shelter, reported.
寧?kù)o的英斯湖自然保護(hù)區(qū)大火肆虐,新聞網(wǎng)站報(bào)道稱那里的一個(gè)棲息地內(nèi)有多達(dá)600只考拉,都在樹(shù)上躲避大火時(shí)喪生。
Social media has been awash with photos and videos of people stumbling upon burned and thirsty koalas placed in laundry baskets and munching on leaves indoors.
社交網(wǎng)站充斥著人們無(wú)意中發(fā)現(xiàn)被燒后口渴的考拉的照片和視頻,它們都在室內(nèi)被放在洗衣籃里咀嚼著樹(shù)葉。
Koalas are already considered vulnerable to extinction by wildlife officials because of forest clearing and human expansion, and their numbers have dropped to fewer than 20,000 in their primary habitat in New South Wales, according to the World Wildlife Fund, which said they could be extinct by 2050.
由于森林砍伐和人類擴(kuò)張,考拉已被野生動(dòng)物部門(mén)認(rèn)定為瀕危物種。世界野生動(dòng)物基金會(huì)稱,新南威爾士州主要棲息地的考拉數(shù)量已降至不足20,000只,到2050年將會(huì)滅絕。
?
翻譯:菲菲
猜你喜歡
-
“十二生肖”的英語(yǔ)分別是什么?
十二個(gè)生肖,又叫屬相,是中國(guó)與十二地支配以人出生年份的十二種動(dòng)物。今天給大家介紹一下關(guān)于十二個(gè)生肖的英語(yǔ)表達(dá)吧。
-
洗手液的英文怎么說(shuō)
不要恐懼大量的單詞還未學(xué)習(xí),羅馬也不是一天建成的,堅(jiān)持走下去會(huì)有意想不到的收獲!以下在線翻譯洗手液的英文、教你洗手液用英語(yǔ)怎么說(shuō)、英文單詞造句等外語(yǔ)學(xué)習(xí)資源,助廣大考生外語(yǔ)水平精進(jìn),外語(yǔ)考試不再難
-
塗料的英文怎么說(shuō)
學(xué)習(xí)單詞的道路上任重道遠(yuǎn),多和外語(yǔ)學(xué)習(xí)愛(ài)好者一起交流,會(huì)收獲更多經(jīng)驗(yàn)及學(xué)習(xí)技巧,在此推薦塗料的英文單詞寫(xiě)法、塗料用英語(yǔ)怎么說(shuō)、英文造句大全等外語(yǔ)學(xué)習(xí)資源,讓大家學(xué)習(xí)外語(yǔ)更輕松,單詞記憶更方便
-
茶壺用英語(yǔ)怎么說(shuō)
日常生活中大家會(huì)遇到各類英文單詞注釋,是否遇到過(guò)不能理解的翻譯呢?今天為大家提供茶壺的英文寫(xiě)法、茶壺的英語(yǔ)怎么說(shuō)、讀音、英文造句等單詞解釋,幫助大家提升詞匯水平