如何禮貌的催促別人,除了Hurry up,還有別的嗎?
作者:Summer.
2020-02-10 05:00
Have you ever been in a hurry for something or to get somewhere? Was someone in front of you, slowing you down? Did you just want to tell them to hurry up?
你有沒(méi)有急急忙忙地想要什么東西或是去什么地方?有人在你面前,讓你慢下來(lái)嗎?你只是想讓他們快點(diǎn)嗎?
No doubt we have all been in that situation, however telling someone to hurry up incorrectly could make them upset. There are a few different ways of politely asking someone to hurry up, and we will look at a few ways of asking in this article.
毫無(wú)疑問(wèn),我們都遇到過(guò)這種情況,然而,告訴別人不正確地加快速度可能會(huì)使他們感到不安。禮貌地要求某人快點(diǎn)有幾種不同的方式,我們將在本文中介紹幾種詢問(wèn)方式。
1. Directly asking them to hurry up.
直接讓他們快點(diǎn)。
2. Or implying that they should hurry up.
或者暗示他們應(yīng)該快點(diǎn)。
Let’s look at the direct method and some examples. Parents only use some of these phrases towards their children or employers towards their employees.
讓我們看看直接法和一些例子。父母對(duì)子女或雇主對(duì)雇員只使用其中一些短語(yǔ)。
The Direct Method
直接法
Excuse me, but I am running very late for my next appointment and would appreciate it if you could go quicker./Please, if possible could you move a little faster, I am on a tight schedule today.
對(duì)不起,我下一次約會(huì)要遲到了,如果你能快點(diǎn)去,我將不勝感激。/請(qǐng),如果可能的話,你能快點(diǎn)走,我今天的日程很緊。
For Employers
對(duì)于雇主
I need you to get a move along./You’re a bit behind schedule and need to get moving./Please, can you speed up, you are holding everyone up!/You need to go faster./Please try to finish up in the next few minutes./We need it no later than the end of (date/time)./You need to have it finished by (time).
我需要你繼續(xù)前進(jìn)。/你有點(diǎn)落后,需要前進(jìn)。/拜托,你能加快速度嗎,你讓每個(gè)人都站起來(lái)了!/你需要走得更快。/請(qǐng)?jiān)诮酉聛?lái)的幾分鐘內(nèi)完成。/我們需要它不遲于(日期/時(shí)間)結(jié)束。/你需要在(時(shí)間)之前完成它。
For Parents
對(duì)于父母
Get a wriggle on./Please, get a move on./Don’t dawdle./Stop messing around and hurry up.
別磨蹭了。/拜托,快點(diǎn)。/別磨蹭了。/別胡鬧了,快點(diǎn)。
The Indirect or implying method
間接的或暗示的方法
It looks like you are having some trouble, can I help you maybe?/I don’t have much time today./What seems to be the holdup?/Wow!/Is that the time, I need to a get a move on!/It seems like you need some help with that./Would you like me to assist you?/It doesn’t matter what method you use, the key to saying these phrases is using the correct tone of voice. Too aggressive and you will likely cause an argument, too soft and the person will probably not care or understand your hurry.
你好像有點(diǎn)麻煩,我能幫你嗎?/我今天沒(méi)多少時(shí)間了。/怎么回事?/哇!/是時(shí)候了,我需要一個(gè)行動(dòng)起來(lái)!/看來(lái)你需要幫忙。/你要我?guī)湍銌幔?不管你用什么方法,說(shuō)這些短語(yǔ)的關(guān)鍵是用正確的語(yǔ)調(diào)。太過(guò)咄咄逼人,你很可能會(huì)引起爭(zhēng)論,太過(guò)軟弱,人很可能不會(huì)在意或理解你的匆忙。
In an Email for Business
在商務(wù)電子郵件中
Dear (name of person),
親愛(ài)的(姓名),
Thank you for your help with the ABC project. Our deadline is fast approaching, and we need to submit the proposal no later than the third of May./I need you to please finish the business plan no later than the close of business today so that it can be revised before it’s sent on Thursday./Please reply to this email so that I know you have received it.
謝謝你對(duì)ABC項(xiàng)目的幫助。我們的截止日期很快就要到了,我們需要在5月3日之前提交建議書(shū)。/我需要你在今天下班之前完成商業(yè)計(jì)劃書(shū),以便在星期四發(fā)送之前進(jìn)行修訂。/請(qǐng)回復(fù)此電子郵件,以便我知道你已經(jīng)收到了。
Kind regards
親切的問(wèn)候
Your name.
你的名字
Another example
另一個(gè)例子
Dear (name of person),
親愛(ài)的(姓名),
It has come to my attention that the project is behind schedule due to a delay on your part. Could you please clarify what is causing the delay and try to finalize the matter by the (date) as we are running out of time.
我注意到這個(gè)項(xiàng)目由于你方的延誤而延誤了。你能解釋一下造成延誤的原因嗎?由于時(shí)間不夠,請(qǐng)盡量在(日期)前把事情定下來(lái)。
Kind Regards
親切的問(wèn)候
(Name.)
姓名
Sample conversation about different ways of saying hurry up in business:
關(guān)于商務(wù)中不同表達(dá)方式的談話示例:
Client: Hi Tom, I am calling because I am concerned your workers will not be finished in time.
客戶:嗨,湯姆,我打電話來(lái)是因?yàn)槲覔?dān)心你們的工人不能按時(shí)完工。
Manager: Hi Jeff. Yes, we are running a little behind schedule, unfortunately, and the job may take another day.
經(jīng)理:嗨,杰夫。是的,不幸的是,我們的進(jìn)度有點(diǎn)落后,這項(xiàng)工作可能需要一天的時(shí)間。
Client: Tom, we can’t afford to wait another day. As you know, we have stopped our operations to allow your company to do the work within the agreed time frame.
客戶:湯姆,我們不能再等一天了。如你所知,我們已停止經(jīng)營(yíng),允許貴公司在約定的時(shí)間內(nèi)完成工作。
The work needs to be completed by this Friday as was decided otherwise we would lose money and have to charge a penalty cost from your company for not having finished on time. Please, we need you to get a move on!
這項(xiàng)工作必須在本周五前完成,否則我們將賠錢(qián),并向貴公司收取未按時(shí)完成的罰款。拜托,我們需要你快點(diǎn)!
Manager: I understand Jeff, let me call the Supervisor on-site and see what we can do to speed things along. One thing that might help is another few hours access to the work site after six pm, is that possible?
經(jīng)理:我理解杰夫,讓我打電話給現(xiàn)場(chǎng)主管,看看我們能做些什么來(lái)加快進(jìn)度。有一件事可能會(huì)有幫助,那就是在下午六點(diǎn)之后再進(jìn)入工作現(xiàn)場(chǎng)幾個(gè)小時(shí),這可能嗎?
Client: Yes, I can arrange an employee to provide access from today and be on hand for anything needed for another two hours for the rest of the week.
客戶:是的,我可以安排一名員工從今天開(kāi)始提供訪問(wèn)權(quán)限,在本周剩下的時(shí)間里,我可以隨時(shí)處理所需的任何事情,時(shí)間再延長(zhǎng)兩個(gè)小時(shí)。
Manager: OK, I think that will allow us to make up the lost time and finish by the set date. Let me call the Supervisor on site to advise him of the increased access.
經(jīng)理:好的,我想這樣我們就能彌補(bǔ)損失的時(shí)間,在規(guī)定的日期前完成。讓我打電話給現(xiàn)場(chǎng)的主管,告訴他增加了通道。
Client: Great, thanks.
顧客:太好了,謝謝。
Another example
另一個(gè)例子
Manager: Hi Peter, it’s Tom. I just got a call from Jeff who needs us to get a move on with the work.
經(jīng)理:嗨,彼得,我是湯姆。我剛接到杰夫的電話,他需要我們繼續(xù)工作。
On-site Supervisor: Hi Tom, as I told you we can’t get it finished without more time.
現(xiàn)場(chǎng)主管:嗨,湯姆,我告訴過(guò)你,沒(méi)有更多的時(shí)間我們無(wú)法完成。
Manager: I understand, so I asked Jeff if we could have a few more hours access to the site after six pm.
經(jīng)理:我明白了,所以我問(wèn)杰夫下午六點(diǎn)以后我們能不能多去幾個(gè)小時(shí)。
He has agreed and will arrange one of his employees to be on hand to provide the access needed. You need to have the job finished by the contract date otherwise we will be penalized.
他已經(jīng)同意并將安排他的一名員工在場(chǎng),提供所需的通道。你必須在合同日期前完成工作,否則我們將受到處罰。
On-site Supervisor: OK. I will tell the workers to get a wriggle on with the work then.
現(xiàn)場(chǎng)主管:好的。我會(huì)告訴工人們那時(shí)候要努力工作。
This is just one example of asking someone politely to hurry up; there are many situations where you may need to use one of the phrases mentioned, both in business and your personal life, just remember to be polite!
這只是一個(gè)禮貌地要求某人快點(diǎn)的例子;在很多情況下,無(wú)論是在商務(wù)還是個(gè)人生活中,你都可能需要使用上面提到的一個(gè)短語(yǔ),記住要有禮貌!
Will this article help you speed things up in the future? If so, leave us your comment below. Don’t forget to check out our other articles on the website also.
這篇文章能幫你在將來(lái)加快速度嗎?如果是,請(qǐng)?jiān)谙旅媪粞浴e忘了看看我們網(wǎng)站上的其他文章。