【高中讀物精講】英漢雙語版《呼嘯山莊》第十五章節(jié)選
解析:trap 圈套、陷阱;誘捕? 可作名詞也可作動(dòng)詞
eg: He used?a cheese to trap the rat.
他用了塊奶酪誘捕老鼠。
解析:forbidden 禁止的、嚴(yán)禁的
中國的故宮曾經(jīng)叫做紫禁城,英文解釋就是Forbidden City。
解析:think of 認(rèn)為、想起、考慮
eg: I can't think of the word for "love" in French.
我記不起來法語中的"愛"是怎么說了。
解析:plenty of 很多,等同于a lot of,既可以接可數(shù)名詞,也可以接不可數(shù)名詞
eg: They gave us plenty of help in?English study.
在英語學(xué)習(xí)上,他們給了我們很多幫助。
詞組too……to……表示太……而不能……
eg: He is too short to touch the top of the Christmas tree.
他太矮了,以至于碰不到圣誕樹的頂部。
解析:look forward to 期望、盼望
eg: He has been looking forward to going to England for a long time.
長久以來他一直盼著去英國。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 高中英語學(xué)習(xí)
- 呼嘯山莊
- 雅思真題聽力
猜你喜歡
-
【高中讀物精講】英漢雙語版《呼嘯山莊》第十九章節(jié)選
《呼嘯山莊》是英國女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品?!逗魢[山莊》盛名享譽(yù)全球,可以算是必讀歐美名篇。本文節(jié)選了小說第十九章的部分內(nèi)容,并對(duì)其中詞匯進(jìn)行講解。
-
【高中讀物精講】英漢雙語版《呼嘯山莊》第十六章節(jié)選
《呼嘯山莊》是英國女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品?!逗魢[山莊》盛名享譽(yù)全球,可以算是必讀歐美名篇。本文節(jié)選了小說第十六章的部分內(nèi)容,并對(duì)其中詞匯進(jìn)行講解。
-
【高中讀物精講】英漢雙語版《呼嘯山莊》第十二章節(jié)選
《呼嘯山莊》是英國女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品?!逗魢[山莊》盛名享譽(yù)全球,可以算是必讀歐美名篇。本文節(jié)選了小說第十二章的部分內(nèi)容,并對(duì)其中詞匯進(jìn)行講解。
-
【高中讀物精講】英漢雙語版《呼嘯山莊》第十一章節(jié)選
《呼嘯山莊》是英國女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。《呼嘯山莊》盛名享譽(yù)全球,可以算是必讀歐美名篇。本文節(jié)選了小說第十一章的部分內(nèi)容,并對(duì)其中詞匯進(jìn)行講解。