2020年第四屆世界中醫(yī)翻譯大賽正式啟動(dòng)
中醫(yī)藥是中華民族的寶貴財(cái)富,為中華民族的繁衍昌盛作出了巨大貢獻(xiàn)。傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的治療理念正日益受到國(guó)際社會(huì)的關(guān)注并逐漸為其所接受。
目前,中醫(yī)藥國(guó)際傳播學(xué)術(shù)研究和實(shí)踐活動(dòng)取得了豐碩的成果。為了進(jìn)一步弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推進(jìn)中醫(yī)藥國(guó)際化進(jìn)程,提高中醫(yī)藥對(duì)外宣傳的質(zhì)量及翻譯水平,在前三屆世界中醫(yī)翻譯大賽的基礎(chǔ)上,世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)(翻譯專業(yè)委員會(huì)、翻譯中心)舉辦“第四屆世界中醫(yī)翻譯大賽”。
指導(dǎo)單位:中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)、中國(guó)翻譯研究院
主辦單位:世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)(翻譯專業(yè)委員會(huì)、翻譯中心)
承辦單位:杭州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
支持單位:《中國(guó)翻譯》雜志社、《英語(yǔ)世界》雜志社、《世界中醫(yī)藥》雜志社
賽程:
1.2020年1月1日發(fā)布大賽啟事及原文,2020年7月公布比賽結(jié)果。想了解大賽啟事及原文的同學(xué),可登錄世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)官方網(wǎng)站()進(jìn)行查看。
2.參賽投稿截止時(shí)間:北京時(shí)間2020年5月31日24時(shí)。
3.大賽將組織初評(píng)、復(fù)評(píng)和終評(píng)三個(gè)程序,最后將聘請(qǐng)知名中醫(yī)翻譯專家進(jìn)行評(píng)審,確定獲獎(jiǎng)人員。
4.大賽規(guī)則由主辦方負(fù)責(zé)解釋并承擔(dān)相關(guān)的權(quán)利和義務(wù)。
參賽規(guī)則:
1.本屆大賽為漢譯英筆譯。
2.參賽者國(guó)籍、年齡、性別、學(xué)歷不限。
3.參賽譯文須獨(dú)立完成,不接受合作譯稿。
4.僅第一次投稿有效,不接受修改后的再投稿件。
5.大賽采取匿名評(píng)審,譯文中任何地方出現(xiàn)個(gè)人信息,即視為廢稿。
6.只接受電子版投稿,不接受紙質(zhì)投稿。
7.在大賽截稿之日前,請(qǐng)妥善保存參賽譯文,勿在報(bào)刊、網(wǎng)絡(luò)等任何媒體上或以任何方式公布,違者取消參賽資格并承擔(dān)由此造成的一切后果。
8.參賽譯文一經(jīng)發(fā)現(xiàn)抄襲或雷同,即取消涉事者參賽資格。
9.參賽者投稿即視為其本人同意和自愿遵守本啟事的各項(xiàng)規(guī)定。
獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)置:
1.個(gè)人獎(jiǎng):一等獎(jiǎng)1名,二等獎(jiǎng)3名,三等獎(jiǎng)5名,優(yōu)秀獎(jiǎng)若干名。
2.集體獎(jiǎng):一等獎(jiǎng)1名,二等獎(jiǎng)3名,三等獎(jiǎng)5名,優(yōu)秀獎(jiǎng)若干名。
3.獲獎(jiǎng)?wù)哳C發(fā)獎(jiǎng)狀,并在世界中聯(lián)翻譯專業(yè)委員會(huì)2020年年會(huì)上頒發(fā)證書。
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料
- CATTI翻譯考試
- 經(jīng)典英譯文賞析
- 小學(xué)一年級(jí)英語(yǔ)上冊(cè)