?
~今日Twitter精選~
?
看最鮮活的推文,學(xué)最鮮活的英語(yǔ)

?

最近,有霉霉的粉絲在社交媒體上透露,自己因?yàn)橐咔閬G了工作導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)困難,結(jié)果霉霉知道后直接給每人打了3000美元,讓她們深受感動(dòng)。
?
?
粉絲:“我急切的想用一切美麗的言語(yǔ)來(lái)表明這對(duì)我來(lái)意味著什么,但現(xiàn)在我真的不知該說(shuō)什么,你們應(yīng)該知道這個(gè)女人對(duì)我的意義。13年來(lái),當(dāng)沒(méi)有人能幫我的時(shí)候,她一直在那里,一次又一次的拯救我。我對(duì)你的愛(ài)永遠(yuǎn)無(wú)法用語(yǔ)言形容,泰勒,謝謝你一直在我身邊,我發(fā)誓,我也會(huì)永遠(yuǎn)在你身邊?!?/span>
?

霉霉:薩曼莎,我看到你的發(fā)文,聽(tīng)說(shuō)你現(xiàn)在因?yàn)樵絹?lái)越多的賬單而壓力很大,我想幫助你。能送給你3000美元最好的方式是什么?你有PayPal嗎?愛(ài)你,泰勒

?

?
今日語(yǔ)言點(diǎn)

1.make statement? 作出聲明

2.more than words? 無(wú)法言說(shuō)

3.have one's back?支持某人

4.pile?up?累計(jì)

?

1.?pile?up表示積累,在這里表示“bill”賬單越攢越多。pile除了作動(dòng)詞,也可作名詞,表示“堆”,比如a pile of表示一堆……

2. I saw your tweet about being stressed about bills piling up. 第一個(gè)about是關(guān)于壓力很大的推文,修飾的是tweet;第二個(gè)about是指因?yàn)橘~單太多所以很有壓力,修飾的是stressed。

3.? 霉霉用了“gift”這個(gè)詞,除了作名詞禮物,也可以做動(dòng)詞表示贈(zèng)予,聽(tīng)起來(lái)要比“give,給你”更禮貌。

4. 想表示支持某人,除了用support,也可以說(shuō)have your back,字面意思是我有你的后背,延伸為你不用擔(dān)心背后的事,因?yàn)槲以谀抢镏С帜?。而最后那句“I promise to always have yours”中的yours=your back。

?

“作業(yè)越攢越多,讓他很有壓力”怎么說(shuō)?