ocute people

【原句】And, FYI, your doorbell is electrocuting people. (S06E04)

【翻譯】順道一說,你們的門鈴漏電了。

【場景】在蘇菲和Oleg離開后,Max她們在屋內(nèi)又聽到門鈴聲,開門一敲是Han向她們來詢問洗禮長袍穿哪件好。

【講解】

electrocute v.使觸電死亡;用電刑處死。

= to kill someone by causing electricity to flow through their body

FYI (用于給某人提供信息時)供參考(for your information的縮寫)。如FYI, I have a PhD in astronomy! 我有太空學博士的學位了!

【例句】

Don't touch that wire, you'll electrocute yourself.

別碰那根電線,你會被電死的。

He was electrocuted when he touched the bare wires.

他碰到了那根裸線,觸電身亡。

on a roll

【原句】Oh, just give me a second. I’m on a real roll here. (S06E04)

【翻譯】給我點時間,我現(xiàn)在想起不少事。

【場景】經(jīng)過Han來詢問洗禮穿著的事后,Caroline突然想到洗禮只要人和物備齊了就可以不限地點舉行,她和Max這次去教堂偷圣水,Max負責用祈禱來掩護Caroline。

【講解】

be on a roll 連連獲勝;好運連連。= to be having a successful or lucky period

roll n.卷;滾動;名單;壓路機;顫音;圓形物,面包卷。擴展表達有a toilet roll (= a roll of toilet paper) 一卷衛(wèi)生紙;a deafening roll of thunder一陣震耳欲聾的雷聲。

【例句】

Pippa won five games in a row and it was obvious she was on a roll.

皮帕一連贏了5場比賽,很明顯她這段時間打得很順。

June, you're really on a roll tonight.

瓊,你今晚真是不知道倒了什么霉了。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。