初級(jí)商務(wù)英語寫作語氣要點(diǎn)
在初級(jí)商務(wù)英語考試中,寫作是沒有固定的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),也是難度最大的,在寫作的時(shí)候尤其需要注意語氣要點(diǎn),否則想要取得好的成績是很困難的,今天滬江小編就為大家整理了初級(jí)商務(wù)英語寫作語氣要點(diǎn),僅供參考。
一、寫給熟悉的同事
"Your proposal to Smith and Kline is super. We'll just need to hammer out the schedule. If we get the contract, I owe you lunch!"
因?yàn)閷Ψ绞峭粋€(gè)部門,而且關(guān)系非常好的同事,所以Steven用了像"hammer out","I owe you lunch"這樣的非正式用語,讓這封郵件看起來非常隨意親切,而且拉近了他和同事之間的關(guān)系。在選擇語言風(fēng)格上,Steven考慮到了和對方的熟悉程度。
二、寫給上司
"I think your proposal to Smith and Kline is excellent. I have marked a couple of places where I'm concerned that we are committing ourselves to a schedule that we might not be able to keep. If I can help in any other way, please let me know."
寫給上司,語言自然不能像寫給同事一樣隨意,但又不是過于死板,要客觀的表達(dá)自己的觀點(diǎn),供上司參考,同時(shí)還要體現(xiàn)出對上司的尊重,所以Steven用了像"I'm concerned""committing ourselves to""If I can help"這樣semiformal的表達(dá),在這封郵件中,決定Steven語言風(fēng)格的是職級(jí)關(guān)系。
三、寫一封報(bào)告
Steven需要就此事寫一封報(bào)告給公司的管理層,既然是報(bào)告,語言風(fēng)格自然要比email更加正式。memo、email、letter、report、proposal,正式程度是有區(qū)別的。從文體上來說memo、email是偏向非正式的,而letter、report、proposal是偏正式的。Steven要寫的是一份面向管理層的報(bào)告,語氣自然需要體現(xiàn)出嚴(yán)謹(jǐn)、客觀:
The Smith and Kline proposal appears complete and thorough, based on our department's evaluation. Several small revisions, however, would ensure that the company is not committing itself to an unrealistic schedule. These revisions are marked on the copy of the report attached to this message.
"complete and thorough"這樣更加具體的詞匯替代了"excellent、super",而整個(gè)報(bào)告中都沒有出現(xiàn)第一二人稱"I"和"you",用物來主語的情況,是正式語言的一個(gè)重要特征。寫這封報(bào)告,steven考慮到的是文體形式。
看完這三封信,我們總結(jié)一下,Steven是如何選擇合適的正式程度的。在選擇語氣的時(shí)候,需要考慮三點(diǎn)因素:和讀者的熟悉程度、職級(jí)關(guān)系和文體形式。寫給同事和老客戶自然沒有寫給上司和新客戶那樣正式。當(dāng)然除此之外,我們還有最后一個(gè)非常重要的因素需要考慮。
四、這是好消息嗎
像我們開頭舉的例子一樣,我們在傳達(dá)好消息的時(shí)候,更傾向于隨意、非正式的風(fēng)格,這種風(fēng)格更容易表達(dá)充沛的情感。而如果是壞消息,就不太適合非正式的風(fēng)格了,比如公司要通知一個(gè)同事,他被辭退了,用"You get fired"顯然是不合適的,這么草率、直接的表達(dá),會(huì)讓人難以接受。而如果換成這樣,
"This letter confirms our discussion today that you are being laid off from your employment with xx company."
雖然換了包裝也改變不了壞消息的本質(zhì),但正式的表達(dá),會(huì)體現(xiàn)出這是個(gè)深思熟慮的決定,也體現(xiàn)了對讀者的尊重。
以上就是滬江小編為大家整理的初級(jí)商務(wù)英語寫作語氣要點(diǎn),面對商務(wù)英語考試,如果你不知道如何寫作,也不知道如何注意語氣要點(diǎn),可以參考本篇文章。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 實(shí)用商務(wù)英語寫作
- 六級(jí)寫作詞匯