“開學日”的英語難道是open day嗎?
由于疫情,大部分的大中小學生都在家上網(wǎng)課,遲遲等不來開學日。
那么,小伙伴們,你們知道開學日用英語怎么說嗎?
有人就說,“開學日”就直接說open day就行。
那么,這樣翻譯到底對不對呢?
open day這個表達的意思是“學校開放日”,顧名思義,就是學校對外開放的日子。
可見,open day和“開學日”在意思上是對不上的。
那么,正確的表達是什么呢?
the first day (of school)
“開學日”就是學校開學的第一天,所以用 first day來表示再合適不過。
例:Also, to the year of the first day of school, May you outstanding steadily higher learning life balance!
又到一年開學日,愿你成績優(yōu)異節(jié)節(jié)高,學習生活兩不誤!
?
“開學日”的英文表達你會了嗎?
?