對(duì)剛接觸口譯筆記的同學(xué)來(lái)說(shuō),可能很多人會(huì)覺(jué)得它“很新奇很有意思”,恨不得要用筆記去記下所聽(tīng)到每句話。如果一開(kāi)始沒(méi)有專業(yè)的指導(dǎo),很多人會(huì)對(duì)口譯筆記有不科學(xué)地理解和運(yùn)用。今天主要來(lái)為大家分享高級(jí)口譯備考筆記:稱謂口譯,希望能幫到你。

  一、以“總……”表示的首席長(zhǎng)官,可選擇general、chief、head這類詞表示。

  總書(shū)記 general secretary

  總工程師 chief engineer

  總會(huì)計(jì)師 chief accountant

  總經(jīng)理 general manager

  總代理 general agent

  總教練 head coach

  二、一些行業(yè)的職稱頭銜,直接用“高級(jí)”或“資深”來(lái)表示,可用“senior”來(lái)稱呼。

  高級(jí)記者 senior reporter

  高級(jí)講師 senior lecturer

  三、“首席”英語(yǔ)常用chief來(lái)表達(dá)。

  首席執(zhí)行官 chief cxecutive officer(CEO)

  首席顧問(wèn) chief advisor

  首席檢察官 chief inspector

  四、還有一些高級(jí)職務(wù)帶“長(zhǎng)”字,例如:

  參謀長(zhǎng) chief of staff

  護(hù)士長(zhǎng) head nurse

  秘書(shū)長(zhǎng) secretary-general

  五、以“副”字的表示副職的行政職務(wù)頭銜,可用vice、deputy表達(dá)。

  副總統(tǒng) vice president

  副主席 vice chairman

  副總理 vice minister

  副秘書(shū)長(zhǎng) deputy secretary-general

  副書(shū)記 deputy secretary

  副市長(zhǎng) deputy mayor

  六、學(xué)術(shù)頭銜的“副”職稱,常用associate表示。

  副教授 associate professor

  副研究員 associate research fellow

  副審判長(zhǎng) associate judge

  以上為大家分享了高級(jí)口譯備考筆記:稱謂口譯的內(nèi)容,大家可以進(jìn)行收藏,深入學(xué)習(xí),做好有效的備考工作,順利通過(guò)考試。