商務(wù)英語信函具備哪些特點(diǎn)
商務(wù)信函是在特定的商務(wù)活動領(lǐng)域中使用的實(shí)用形式,寫和讀這類信函的人都是從事商務(wù)工作的人。下面給大家介紹商務(wù)英語信函具備哪些特點(diǎn),一起來看看吧。
1、內(nèi)容的清晰度
發(fā)送商務(wù)信函的目的是為了建立業(yè)務(wù)關(guān)系,討論某一細(xì)節(jié),爭取達(dá)成共識,從而促進(jìn)商務(wù)活動的發(fā)展。
為了實(shí)現(xiàn)這些目標(biāo),有必要確保讀者能夠清楚地理解作者的意圖,模棱兩可會使讀者對對方的語言表達(dá)能力產(chǎn)生不信任,甚至懷疑,這對進(jìn)一步的商務(wù)活動非常不利。
2、表達(dá)的簡潔性
用最簡潔的語言表達(dá)意思,簡潔的商務(wù)信函能提升工作的效率。一個(gè)詞可以表達(dá)就不需要短語,可以用一個(gè)短語說的話就不需要用一個(gè)句子說。
3、詞語的專業(yè)性
商務(wù)信函是在特定的商務(wù)活動領(lǐng)域中使用的實(shí)用形式,寫和讀這類信函的人都是從事商務(wù)工作的人。
在工作中,通常存在為方便業(yè)內(nèi)人士溝通的語言,包括專門定義一個(gè)詞匯的概念,常用詞匯在特定領(lǐng)域的意義,由詞組的字母縮寫等,我們稱之為專業(yè)術(shù)語。
商務(wù)英語信函翻譯好,要求譯者具備足夠的商務(wù)知識,包括經(jīng)濟(jì)、金融、國際貿(mào)易等領(lǐng)域。
4、風(fēng)格的正式性
在開始翻譯之前,譯者必須通讀文本,了解背景、語氣、作者的態(tài)度和寫作風(fēng)格,從而合理自然地組織語言,表達(dá)目標(biāo)信息。在商務(wù)活動的背景下,商務(wù)信函的內(nèi)容自然采用較為正式的表達(dá)風(fēng)格。
這種形式體現(xiàn)在專業(yè)用語和適度的情感色彩上。在許多情況下,商務(wù)信函傾向于用名詞來表達(dá)某種行為的執(zhí)行、某種狀態(tài)的延續(xù),或用名詞代替形容詞,表達(dá)某種感情和態(tài)度。
5、措辭的禮貌性
在商務(wù)信函中,禮貌是應(yīng)遵守的原則。如果寫給公司的高層,信函開頭要把他的職位或級別寫在名字的后面,正文的開頭稱呼比較講究。
以上就是為大家分享的商務(wù)英語信函具備哪些特點(diǎn)的內(nèi)容,大家都了解了嗎?希望以上的內(nèi)容能夠切實(shí)幫助到大家,提升商務(wù)英語學(xué)習(xí)的效率。