英語CATTI二級(jí)口試與三級(jí)口試有什么區(qū)別?
近些年很多人熱衷于參加各項(xiàng)語言考試,有些人是為了學(xué)習(xí)工作,另一些人也是興趣所致或者是為了證明自己。參加CATTI口語考試的朋友們,大家是不是也對(duì)CATTI二級(jí)口試與三級(jí)口試有過疑惑。是不是也想弄清楚它們之間的區(qū)別,今天我們就一起來看看吧!
二級(jí)的實(shí)務(wù)近兩年的趨勢是:命題范圍主要集中在經(jīng)濟(jì)和政治方面。一般不會(huì)有較偏的內(nèi)容。但是考試對(duì)于熟練性的考察逐步提高。
比如說,從去年考試,二級(jí)考試的語速加快,留給考生翻譯的時(shí)間縮短,這都要求考生對(duì)于所翻的內(nèi)容非常熟悉,才能保證在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成譯文并且保證質(zhì)量。
另外考試可能會(huì)涉及一些熱點(diǎn)問題。比如說金融危機(jī)、全球的環(huán)境和能源現(xiàn)狀、糧食危機(jī)、食品安全問題。當(dāng)然還有一些其他的話題,比如全球化、區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化、傳染病等多年以來都是考試的覆蓋內(nèi)容。
二級(jí)考試每一個(gè)小段的內(nèi)容都比較長,想要把所有的細(xì)節(jié)都翻譯出來,需要考試做一定的筆記。
考試的時(shí)候做比較并不一定非要用筆記法,只有能把那一小段的內(nèi)容記住,用什么方法都可以。所以各位考生不要因?yàn)榫窒抻诠P記法而導(dǎo)致一些重要的信息沒有記住。
二級(jí)、三級(jí)考試實(shí)務(wù)部分比較看重細(xì)節(jié)的,因?yàn)閹缀跫?xì)節(jié)都是占分的,所以如果譯文離采分點(diǎn)太遠(yuǎn),那無疑分?jǐn)?shù)不會(huì)太高。所以希望大家注意考試中的細(xì)節(jié)問題。
另外,三級(jí)口譯的實(shí)務(wù)中第一部分是對(duì)話翻譯。內(nèi)容可能會(huì)比較隨意,一般都是日常生活用語。這一部分很多考生會(huì)出現(xiàn)遲疑的情況。越是簡單的內(nèi)容越會(huì)覺得無從開始。
像這樣的內(nèi)容就快速地用自己第一想到的方法翻就可以了。不需要斟酌太久。想得久了反而會(huì)浪費(fèi)了寶貴的時(shí)間,另外也會(huì)讓評(píng)分老師覺得考試對(duì)于翻譯的內(nèi)容并不熟悉。希望這些內(nèi)容能給還在迷茫期的你一點(diǎn)幫助或者說一些助力!加油吧!
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 內(nèi)容英文怎么說