英語(yǔ)六級(jí)選詞填空應(yīng)試技巧
在英語(yǔ)六級(jí)備考的過(guò)程中,大部分同學(xué)都將精力放在了聽(tīng)力、寫作、閱讀等方面,忽略了完形填空這個(gè)部分,而這個(gè)部分又是非??简?yàn)人的英語(yǔ)能力的。今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z(yǔ)六級(jí)選詞填空應(yīng)試技巧,一起來(lái)了解一下吧。
英語(yǔ)六級(jí)選詞填空應(yīng)試技巧
一、認(rèn)真閱讀文章首段首句。
文章首段首句往往會(huì)告知文章的背景或是主題,掌握首段首句可以幫助我們確定文章接下來(lái)要談?wù)摰膬?nèi)容,做到心中有數(shù),不至于理解錯(cuò)誤。如開(kāi)篇Millions of Americans are entering their 60s and are more concerned than ever about retirement. 這句話就告知我們這篇文章是談?wù)撁绹?guó)老齡人的退休問(wèn)題。如果大家通過(guò)首段首句不能確定文章主題,可以看一下首段全部?jī)?nèi)容或是各個(gè)自然段的首尾句。
二、閱讀選項(xiàng),詞性分類。
我們先來(lái)看一下選項(xiàng)特點(diǎn):
1.10個(gè)空格考察的全部是實(shí)詞,
2.詞性分配的基本比例:
3-4個(gè)名詞正確答案+1-2個(gè)名詞干擾答案
3-4個(gè)動(dòng)詞正確答案+1-2個(gè)動(dòng)詞干擾答案
2-3個(gè)形容詞正確答案+1個(gè)形容詞干擾答案
2-3個(gè)副詞正確答案+1個(gè)副詞干擾答案。
根據(jù)選線特點(diǎn)我們把選項(xiàng)中的單詞分為四類:動(dòng)詞、名詞、形容詞、副詞?! ≡谶@套題中的單詞四類為: 動(dòng)詞:assume, disagree, illustrating, observe, spoiling, underestimate 形容詞:confidential, forthcoming, optimistic, 副詞:mysteriously, radically, separately 名詞:formula, package, reality
三、結(jié)合空格前后內(nèi)容,尋找線索。
注意空格前后的結(jié)構(gòu)和搭配,在選詞時(shí),要保證所選的'詞的詞性、單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)和意義均符合文章上下文要求,從而保證文章前后通順、流暢。同時(shí)在做題過(guò)程中可以先確定自己比較有把握的單詞,這樣通過(guò)排除法逐漸減少備選詞匯。
四、重讀全文,查漏補(bǔ)缺,核實(shí)答案。
選擇完成后,考生如果有時(shí)間可以核查全文,重點(diǎn)看不確定的單詞是否選擇合理。如果沒(méi)有時(shí)間,大家就只需看自己做題時(shí)把握不大的單詞,并根據(jù)文章進(jìn)行推敲核實(shí)。
六級(jí)翻譯技巧解讀
詞類轉(zhuǎn)換
詞類轉(zhuǎn)換是漢譯英常用的一種手段。漢語(yǔ)具有動(dòng)態(tài)性和具體性的特點(diǎn),在語(yǔ)言運(yùn)用上多用動(dòng)詞。英語(yǔ)則具有動(dòng)態(tài)性和抽象性的特點(diǎn),在語(yǔ)言使用上呈現(xiàn)出名詞化和介詞化傾向,在漢譯英過(guò)程中,適當(dāng)轉(zhuǎn)換詞性,可以使譯文更符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。
1.動(dòng)詞→名詞
漢語(yǔ)中動(dòng)詞使用比較頻繁,而且漢語(yǔ)動(dòng)詞沒(méi)有時(shí)態(tài)變化的約束,也沒(méi)有謂語(yǔ)動(dòng)詞和非謂語(yǔ)動(dòng)詞的形式之分,動(dòng)詞甚至可以充當(dāng)句子的任何成分。然而,英語(yǔ)動(dòng)詞的使用則受到形態(tài)變化規(guī)則的嚴(yán)格限制。一個(gè)句子往往只有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,大量原本應(yīng)該由動(dòng)詞表達(dá)的概念,常常需要借助于名詞,因?yàn)槊~比較不受形態(tài)變化的束縛。使用起來(lái)相當(dāng)靈活、方便。
例如: 吃頭兩個(gè)主菜時(shí),也是贊不絕口。
You will be full of praise while eating the first two main courses。
英語(yǔ)中有大量抽象名詞表示行為或動(dòng)作意義。如:advice, agreement, inheritance, knowledge, praise, use等。漢譯英時(shí),借助抽象名詞表達(dá)特定的行文動(dòng)作,譯文也會(huì)顯得更為地道。
2.動(dòng)詞-→介詞
介詞與名詞密切相關(guān),英語(yǔ)名詞的廣泛使用使得介詞頻繁出現(xiàn)。而且英語(yǔ)中有些介詞本身是由動(dòng)詞演變而來(lái)的,具有動(dòng)詞的特征。因此,漢譯英時(shí),有些動(dòng)詞可以用介詞短語(yǔ)來(lái)表達(dá)。
例如:人們常用剪紙美化居家環(huán)境。
People often beautify their homes with paper cuttings。
3.動(dòng)詞-→形容詞
漢語(yǔ)的一些動(dòng)詞也常常可以用英語(yǔ)的形容詞來(lái)表達(dá),這些形容詞通常是與動(dòng)詞同源的詞(如dreamful, doubtful, sympathetic等),這樣的譯文有時(shí)比直接使用動(dòng)詞顯得更地道,更標(biāo)準(zhǔn)。
例如:在明朝和清朝時(shí)期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。
It was widespread particularly during the Ming and Qing dynasties。
4.形容詞或副詞-→名詞
由于語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和修辭的需要,漢語(yǔ)的形容詞和副詞也可以譯為英語(yǔ)的名詞。
例如: ……只有這些生靈自由自在地享受著這個(gè)黃昏。
……leaving these living things to enjoy this moment of dust with full ease and freedom。
5.名詞-→動(dòng)詞
有些情況下,漢語(yǔ)的名詞可以用英語(yǔ)的動(dòng)詞來(lái)表達(dá),此時(shí)漢語(yǔ)中修飾名詞的形容詞也隨之改為英語(yǔ)中作狀語(yǔ)使用的副詞。
例如:大自然對(duì)人的恩賜,無(wú)論貧富,一律平等。
People, poor or rich, are equally favored by nature。
以上就是為大家整理的英語(yǔ)六級(jí)選詞填空應(yīng)試技巧,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。不同的題型不同技巧,這些都是需要備考的過(guò)程中來(lái)進(jìn)行提升的。