今年的翻譯考題整體老說(shuō)比前幾年的稍有降低,從詞匯方面來(lái)看,今天的翻譯中出現(xiàn)的較難詞匯偏少,考生在單詞上面的阻礙可能不大,但是今年考的話題較之前幾年的話題來(lái)說(shuō)偏抽象,單詞和句子分析起來(lái)不難,但整個(gè)句子翻譯起來(lái)卻并不是很容易,有些詞就考到它的熟詞生譯,用它的常規(guī)意思就會(huì)讓整句話讀起來(lái)很不通順,所以,我們翻譯的時(shí)候就一定要聯(lián)系上下文,46題到48題,考的句子不長(zhǎng),主從句之間的關(guān)系也非常清楚,有些生詞不認(rèn)識(shí)的也可以根據(jù)句子本身的一種對(duì)比關(guān)系就可以看出來(lái),而后面兩道題在句式上難度要大一些,分析句子之間的關(guān)系也要困難一下,這就對(duì)同學(xué)們平時(shí)的基本功的是一個(gè)比較大難度考驗(yàn),考生要知道如何劃分意群,分析句子之的聯(lián)系,及中文的組織能力,今年考查的翻譯在句中長(zhǎng)度上面也有調(diào)整,歷年的翻譯考題偏向與考查長(zhǎng)難句,考查考生分析主從句之間關(guān)系的能力,今年考查的翻譯句子都不算長(zhǎng),主從句之間的關(guān)系也不是很復(fù)雜,主要考查考生根據(jù)上下文和句子本身來(lái)推斷某些熟詞癖義及句子本身意義的嚴(yán)謹(jǐn)。所以今年考題偏向與于考考生的基本功,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)需要長(zhǎng)期的積累過(guò)程,要在平時(shí)認(rèn)真學(xué)生,認(rèn)真聽(tīng)課,打好扎實(shí)的基本功。

2011年考研答案真題匯總 >>

2011年考研英語(yǔ)閱讀理解新題型答案(標(biāo)準(zhǔn)版) >>

2011年考研英語(yǔ)完形填空答案及真題解析(完美版) >>

【發(fā)泄專用】2011年考研英語(yǔ)考后大吐槽 >>

【滬江調(diào)查】2011年考研英語(yǔ)難度大調(diào)查 >>

滬江考研網(wǎng)將在第一時(shí)間發(fā)布2011年考研成績(jī)查詢、分?jǐn)?shù)線等信息,屆時(shí)請(qǐng)留意。