Finally, he found another field where he could hide.He lay down, unable to sleep, his mind filled with visions of the dead girl. Her wide, dead eyes stared at him, watching him through a curtain of blood.
最后,他終于找到了能藏身的又一片野地,躺了下去,可是睡不著,滿腦子都是這個(gè)死了的女孩的形象。她那死氣沉沉的大眼睛盯著他,在一道血簾子后面看著他。

解析:hide 隱藏、躲藏,既可以作名詞也可以作動(dòng)詞
eg: He hid himself behind the curtain.
他躲在了窗簾的后面。

unable 不能的、不會(huì)的
是由否定前綴un-和詞根able(有能力的)組成
eg: I am unable to pay my debts.
我沒(méi)有能力償還債務(wù)。

Suddenly he heard shouting in the distance. He jumped to his feet and saw that the sky seemed on fire. Sheets of flame shot into the air, driving clouds of smoke in his direction. He heard an alarm bell, and more shouts of 'Fire!' Running with his dog across the fields, he joined the crowds of men and women fighting the fire. He could forget his own terror in this new danger,and he worked all night with the crowd,shouting,running and working together to stop the flames destroying more buildings.
他突然聽(tīng)見(jiàn)遠(yuǎn)處的叫喊聲,便一躍而起,看見(jiàn)天空好像著了火。一片片火舌噴向空中,翻滾的濃煙朝他這邊刮來(lái)。他聽(tīng)見(jiàn)了報(bào)警的鈴聲,還有更多的人喊叫著:“火!”他帶著他的狗跑過(guò)了這片野地,也加入到了這群救火的男男女女中。在眼前的新危險(xiǎn)中,他可以忘了自己的恐懼。整整一個(gè)晚上,他都和這群人一起叫喊著,跑著,一起奮力地滅火,以免大火毀壞更多的房屋。

解析:in the distance 在遠(yuǎn)處
eg: The sound of the car died away in the distance.
小轎車(chē)發(fā)出的噪音消逝在遠(yuǎn)處。

In the morning the mad excitement was over, and the dreadful memory of his crime returned-more terrifying than ever. In desperation, he decided to go back to London.
天亮了,這種瘋狂的激情消失了,他犯下的可怖罪行的回憶卻回來(lái)了——比以前更加可怕。在絕望中,他決定還是回倫敦去。

解析:memory 記憶、回憶
eg: They discovered that
chimpanzees and elephants have the best memory.
他們發(fā)現(xiàn)黑猩猩和大象的記憶力最好。

'At least there'll be somebody I can speak to,' he thought to himself. 'And it's a better hiding-place than out here in the country. I'll hide there for a week, get some money out of Fagin, then escape to France.'
“起碼,在那里我還有能說(shuō)說(shuō)話的人?!彼南??!澳莾菏莻€(gè)比鄉(xiāng)間更好的藏身的地方。我要在那兒躲一個(gè)星期,想法從費(fèi)金那兒弄點(diǎn)錢(qián)來(lái),然后再逃到法國(guó)去?!?/div>

解析:escape 逃跑、逃亡
eg: Birds escape from cages.
鳥(niǎo)兒們從籠子里逃出來(lái)。

Suddenly he remembered the dog-people would be looking for his dog as well as himself. He decided to drown the animal. But the dog smelt the man's fear, and turned and ran away from him faster than it had ever run in its life.
他突然想到了他的狗——人們現(xiàn)在不但在找他,而且可能在找他的狗。他決定把這畜生溺死??蛇@狗察覺(jué)出了主人的懼怕心理,轉(zhuǎn)過(guò)身以它平生最快的速度跑開(kāi)了。