catti三級(jí)筆譯含金量是很高的,它是一項(xiàng)在全國(guó)實(shí)行的、統(tǒng)一的、面向全社會(huì)的翻譯專業(yè)資格認(rèn)證考試,是對(duì)參考人員口譯或筆譯方面雙語(yǔ)互譯能力與水平的評(píng)價(jià)與認(rèn)定。那么三級(jí)筆譯相當(dāng)于什么水平?小編接下來(lái)為大家解答。

一、三級(jí)筆譯相當(dāng)于什么水平

三級(jí)筆譯基本上可以達(dá)到助理翻譯水平,二級(jí)筆譯基本上要求筆譯,相當(dāng)于副教授水平。一級(jí)筆譯,這個(gè)翻譯考試基本需要有五到十年翻譯經(jīng)驗(yàn),才可以去考試。如果要想成為翻譯的話,就必須第一步先要拿到三級(jí)筆譯或者三級(jí)口譯證,才可能以后走向翻譯工作崗位上。

二、CATTI三級(jí)筆譯翻譯難度如何

1、CATTI考試分綜合能力和筆譯實(shí)務(wù),要兩個(gè)都過(guò)60分才算合格的,經(jīng)常會(huì)有人通過(guò)了綜合能力,但是筆譯實(shí)務(wù)沒有通過(guò)的。

2、二、三級(jí)筆譯考試均設(shè)有《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,均采用紙筆作答方式進(jìn)行,《筆譯綜合能力》考試時(shí)間為120分鐘,《筆譯實(shí)務(wù)》考試時(shí)間為180分鐘。

3、考試難度和上海高級(jí)口譯差不多,通過(guò)率15% --18%,不同年份不一樣;適合六級(jí)高分或者有專八基礎(chǔ),但無(wú)什么翻譯經(jīng)驗(yàn)的的考生報(bào)考。

4、如通過(guò),表示有最初級(jí)翻譯技能,基本上可以處理一些難度很低的入門難度的翻譯問(wèn)題,這個(gè)時(shí)候的水平和合格翻譯差距還非常大,通過(guò)CATTI 2筆譯考試后,繼續(xù)學(xué)習(xí)和實(shí)踐1--2年翻譯工作,一般就能成為合格翻譯了。

三、CATTI三級(jí)考試科目

CATTI三級(jí)筆譯設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,口譯設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目。

《口譯綜合能力》科目考試采用聽譯筆答方式進(jìn)行,《口譯實(shí)務(wù)》科目的考試均采用現(xiàn)場(chǎng)錄音方式進(jìn)行。《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試均采用紙筆作答方式進(jìn)行。

特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以了解一下滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。感興趣的可以掃一掃下圖定制專屬課程。

以上內(nèi)容是小編為大家分享了三級(jí)筆譯相當(dāng)于什么水平的相關(guān)的信息。希望可以給大家?guī)?lái)幫助,想要了解更多英語(yǔ)方面信息的可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。