培養(yǎng)耳朵對英文數(shù)字保持敏感是聽力訓(xùn)練中一項必不可少的基本功。那么,怎樣才能快捷有效地掌握這項技能呢?我們應(yīng)從掌握數(shù)字的正確讀法開始。

No.1 基數(shù)詞的讀法

201讀作:two hundred (and) one

254讀作:two hundred (and) fifty four

1,236讀作:one thousand, two hundred(and) ?thirty six

但是在讀法上須注意以下幾點:

(1)在英式英語中,一個數(shù)的最后兩位(十位和個位)得用“and”,但在美式英語中則不用。

例:

3,078 (U.S):three thousand, seventy-eight

(2)不定冠詞“a”只在數(shù)字開頭才和hundred、thousand等連用。

例:

147讀作:a hundred (and) forty-seven

2, 158讀作:two thousand, one hundred (and) fifty-eight

(3)1,000這個整數(shù)我們說 a thousand,在 and 前我們也說 a thousand,但是在一個有百位數(shù)的數(shù)目前就得說 one thousand,

例:

1,031讀作:a thousand, (and) thirty-one

1,140讀作:one thousand, one hundred (and) fourty

(4)hundred、thousand 和 million 這幾個詞的單數(shù)可以和“a”或者“one”連用,但是不能單獨使用。在非正式文體中“a”比較常見;當(dāng)我們說話需要表示比較準(zhǔn)確數(shù)字的時候就用“one”。

例:

I want to live for a hundred years.

The journey took exactly one hundred days.

(5)我們常常說 eleven hundred (1,100),twelve hundred (1,200)等,而不說 one thousand one hundred。從1,100到1,900之間的整數(shù),這種說法最常見。

“-teen”和“-ty”的區(qū)別

“-teen”和“-ty”是比較容易混淆的一對讀音,我們可以通過音和音素的差異來區(qū)別兩者。含有“- t een ”的詞有兩個重音, 即“-teen”要重讀,且“-teen”中的元音為長元音[ti:n],發(fā)音長而清晰;而含有 “-ty”的詞只有一個重音,即“-ty”不重讀,且“-ty ”中的元音為短元音[ti],發(fā)音短而急促。?

例:?

fifteen ['fif'ti:n] ?fifty ['fifti]

nineteen ['nai'ti:n] ?ninety ['naiti]

5位以上數(shù)字的讀法

11,234讀作:eleven thousand two hundred (and) thirty-four

26,000,008讀作:twenty-six million and eight

6,155,702讀作:six million one hundred (and) fifty-five thousand seven hundred and two

4,302,000,000讀作:four billion three hundred (and) two million

由以上一組數(shù)字可以看出,多位數(shù)由右向左每3位有一逗號,這個逗號的作用非同小可,在記憶數(shù)字時,它可以幫我們很大的忙!

逆向第一個逗號讀 thousand;向左再推三位,第二個逗號讀million;第三個逗號讀billion;第四個逗號讀 trillion。這幾個逗號的作用在于,當(dāng)我們聽到若干 thousand 時,立即寫下這個數(shù),并在其后打一個逗號,并留出3位;當(dāng)聽到若干 million,則寫下數(shù)字,并在其后打一逗號,留出6位;聽到若干 billion,方法同上,在后面留出9位,后面的 million、thousand 依此法類推,讓所有數(shù)字各就其位。

例如,當(dāng)你聽到“twenty thousand and four”寫出20,“and four”意為后一組僅有個位,即:004,那么,這個數(shù)字完整地寫下來就是20,004;若聽到“six million twenty thousand four hundred and twenty-three”,則第一步先寫:6,020,再將最后一組423寫在第一個逗號后面。完整的翠字為6,020,423。由此可見這個三位一逗號的作用有多大。

只要我們在平時的訓(xùn)練中加強對三位數(shù)讀寫的訓(xùn)練,就能區(qū)分“ty”與“teen”,并能借助這個不可缺少的“逗號”,無論數(shù)字多么大,也不會對我們造成障礙。

No.2 序數(shù)詞的讀法

lst讀作:(the)first

2nd讀作:(the)second

3nd讀作:(the)third

4th讀作:(the)fourth

20th讀作:(the)twentieth

21st讀作:(the)twenty-first

22nd讀作:(the)twenty-second

23rd讀作:(the)twenty-third

其它以此類推。

No.3 小數(shù)的讀法

小數(shù)點“.”讀“point”,小數(shù)點前按基數(shù)詞的讀法來讀,小數(shù)點后的數(shù)若是兩位以上,則分別讀出。

0.5讀作:zero point five

0.25讀作:zerop point two five

0.125讀作:zero point one two five

93,64m讀作:ninety-three point six four meters

2'15.11''讀作:two minutes fifteen point one one seconds

No.4?年代及日期的讀法

數(shù)字表示的年份通常分成兩半來讀:

2000 B.C.讀作:two thousand BC

1558讀作:fifteen fifty-eight

1603讀作:sixteen (hundred and) three/sixteen oh three

921讀作:nine twenty-one

對于日期的表達,英式和美式有所不同,請注意區(qū)別:英式先寫日子,美式先寫月份:

英:1999年4月6日 = 6th April l999

美:1999年4月6日 = April 6, 1999

在讀法上,英國人有兩種表達方式:

April the sixth, nineteen ninety-nine/the sixth of April, nineteen ninety-nine

美國人則一般這樣表示:

April sixth, nineteen ninety-nine (省略"the")

No.5 鐘點的讀法

鐘點的讀法分英式和美式兩種,我們應(yīng)對此加以注意。

英:

7:00 讀作:seven o'clock a.m./ p.m.

8:15 讀作:a quarter past eight/ eight fifteen

9:30 讀作:half past nine/ nine thirty

9:45 讀作:a quarter to ten/ nine forty-five

10:03 讀作:three (minutes) past ten/ ten oh three

美用法基本相似,只是英國用 past 之處,美國通常用 after;英國用 to 之處,美國常用 of,例如:

5:15 讀作:a quarter after five/ five fifteen

9:45 讀作:a quarter of ten/ nine forty-five

9:55 讀作:five of ten/ nine fifty-five

No.6 電話號碼、溫度與門牌號的讀法

(1)電話號碼

讀電話號碼時,每個數(shù)字一一讀出,“o”英式讀[ou];美式則讀 zero(有時也讀nought)。英國人在讀兩個相同數(shù)字時,通常讀成“double x”,尤其是當(dāng)這兩個數(shù)處在同一組時(電話號碼由右向左每兩位一組)。

例:

345-6638 讀作:three four five, double six three eight

307-4922 讀作:three oh seven, four nine double two 而美式則讀成:three zero seven, four nine two two

但如果相同的兩個數(shù)不在同一組,則可以有兩種讀法。

例:

62899033既可讀成 six two eight double nine ?zero double three,也可讀作 six two eight nine nine zero double three,但99033絕不可讀作 nine nine zero three three。相反,在遇到號碼中數(shù)字相同時,美式則一律重復(fù)念出該數(shù)字。但英式有一例外,就是英國的緊急電話999通常讀成“nine, nine, nine”。

美國人在日常口語中,一般長數(shù)字就說的比較隨便。有時連 hundred & thousand 之類的都不說。543會說 five forty-three,1234變成 twelve thirty-four。?

在說電話號碼的時候,他們比較習(xí)慣3個3個數(shù)字說。因為頭三個數(shù)字是美國區(qū)號。

(2)溫度

表示溫度有華氏(Fahrenheit)和攝氏(Centigrade)兩種。英美均使用華氏作為溫度的計量單位。攝氏用法現(xiàn)已日漸普及。

15℃讀作:fifteen degrees Centigrade(或Celsius)

32℉讀作:thirty-two degrees Fahrenheit

0℃讀作:nought degrees Centigrade

-5℃讀作:five degrees below zero

(3)門牌號

門牌號遇三位數(shù)分別讀出各數(shù)字,遇四位數(shù)時則分成兩半來讀。?

Room 302讀作:Room three O two/three zero two

3491 King Street讀作:thirty-four ninety-one King Stred

我知道,你們不光英語數(shù)字亂讀,還亂寫?。?!

這部分主要是關(guān)于:哪些場合用單詞表示,哪些場合用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,以英語為母語的國家,在書寫數(shù)字時已形成幾條約定俗成的規(guī)則。

一、英美等國的出版社在排版時遵循一條原則,即1至10用單詞表示,10以上的數(shù)目用阿拉伯?dāng)?shù)字(也有的以100為界限)。

That table measures ten feet by five.

那個工作臺長10英尺,寬5英尺。?

The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.

大學(xué)課堂的傳統(tǒng)的教學(xué)方式是,一個教授和二三十名學(xué)生每周見面兩三次,每次授課時間45到50分鐘。

二. 人數(shù)用阿拉伯?dāng)?shù)字表示顯得更簡潔明了,但不定數(shù)量、近似值用單詞表示較恰當(dāng)。

There are 203817 voters on the electoral rolls.

選舉名單上有203817個投票人。?

Nearly thirty thousand voters took part in this election.

近3萬的投票人參加了這次選舉。

三. 遇到日期、百分比、帶單位的特殊數(shù)字,通常用阿拉伯?dāng)?shù)字。

Maximum swivel of table is l20.

工作臺的最大旋轉(zhuǎn)角度是120度。

3rd March l991 = 3 March l991

a discount of 5 percent ?5%的折扣

purchased 7 yards of carpet ?買7碼地毯

ordered 2 pounds of minced steak ?訂購2磅肉餡?

如果涉及的數(shù)目和單位是不定數(shù),可用單詞表示:?

about five miles per hour ?每小時大約5英里

at least ten yards away ?至少有10碼遠?

hesitated for a moment or two ?猶豫了片刻?

I have warned you a hundred times.

我已經(jīng)警告你多少遍了。

四. 在科技文章中,數(shù)字頻繁出現(xiàn),用阿拉伯?dāng)?shù)字比用單詞陳述更有利。

The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power output of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.

這臺新發(fā)動機的容積為4.3升,轉(zhuǎn)速為每分鐘4400轉(zhuǎn),時輸出功率是153千瓦。?

We know that the weight of a cubic foot of air at 0℃ and 76cm, pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.

我們知道,1立方英尺的空氣在0攝氏度和760毫米汞柱壓力下,重量是0.81磅,也就是說12立方英尺空氣的重量是1磅。

五. 句首不用阿拉伯?dāng)?shù)字,句末要盡量避免用阿拉伯?dāng)?shù)字。

4th July is an important date in American history.

更正:4th July 應(yīng)該寫成The fourth of July。