英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí)過(guò)程中口譯是很重要的部分,也是難點(diǎn)知識(shí),比如說(shuō)速記的技巧,就是很多人想知道的。盡管每個(gè)人的對(duì)記錄符號(hào)的使用可能是多樣的,同一事物不同的人可能會(huì)使用不同的符號(hào),同一符號(hào)在不同的人意識(shí)中肯能代表不同的意思,但是通行的原則還是存在的,活用這些原則,那會(huì)讓你在口譯的過(guò)程中如虎添翼。

在聽(tīng)力活動(dòng)中,筆記是一個(gè)輔助我們記憶的非常有效的工具。

對(duì)于專(zhuān)業(yè)的口譯譯員來(lái)說(shuō),口譯筆記的作用是幫助他們還原剛剛聽(tīng)到的內(nèi)容。而對(duì)于同學(xué)們來(lái)說(shuō)其最大的作用則是在我們做題的時(shí)候幫助我們記錄并最終理清語(yǔ)言材料之間的邏輯關(guān)系,還原具體信息細(xì)節(jié)。

在聽(tīng)力練習(xí)當(dāng)中,題目經(jīng)常是在一大段語(yǔ)言材料播放完畢之后才出現(xiàn),由于人記憶能力的局限這個(gè)時(shí)候很多本來(lái)已經(jīng)聽(tīng)懂的內(nèi)容已經(jīng)無(wú)法被我們回憶起來(lái),造成了信息模糊、信息丟失,以至于無(wú)法完成題目。而筆記可以有效地彌補(bǔ)人短時(shí)記憶的缺陷,掌握一點(diǎn)英語(yǔ)口譯者們常用的筆記法,你會(huì)發(fā)現(xiàn)這些“專(zhuān)業(yè)人士”所謂的“高端技能”,對(duì)于普通的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)同樣有很大意義,可以幫助我們?cè)谝话愕穆?tīng)力考試中游刃有余。

英語(yǔ)筆記法的適用前提——聽(tīng)力過(guò)關(guān),聽(tīng)懂是做筆記的前提條件,如果聽(tīng)都沒(méi)有聽(tīng)懂,又怎么可能去記?再好地記錄能力都不可能創(chuàng)造信息本身。

下面舉例說(shuō)明聽(tīng)力筆記的一些技巧:

1. 不要大量記錄文字(漢字、單詞)

——而要使用符號(hào)來(lái)表示意思(縮寫(xiě)、圖形)

Eg:

“powerful country”記作“強(qiáng)口”,

“我同意”記作“I√ ”;

“觀(guān)點(diǎn),看法一致”記作“⊙ same”,

“economic development”記作“經(jīng)↑”

↑表示“上升、快速上升、快速發(fā)展、快速上漲等”

↓表示“下降、減少、急劇下降、急速下跌等”;

↗表示“緩慢上升,緩慢發(fā)展、緩慢上漲等”;

←表示“返回,倒退等”;

→表示“達(dá)到,至,導(dǎo)致,前進(jìn)等”;

+表示“加,增加,此外,另外,又加之”;

—表示“減少,減”;

>表示“多于,大于,強(qiáng)于”;

<表示“少于,小于,不如”;

∵表示“因?yàn)椋捎凇?

∴表示“所以,因此”;

=表示“等于,相同,與……相同”。

t表示thousand;

m表示million;

b表示 billion;

1st表示first。

2. 不要橫著寫(xiě)

——而要豎著寫(xiě),豎起來(lái)記有利于保持活意思意思以及數(shù)量等信息之間的邏輯界限。

3. 邏輯關(guān)系要清楚明了

——不要記流水帳。

通行的原則存在,通行的方式卻不存在,這是因?yàn)槊總€(gè)人的對(duì)記錄符號(hào)的使用可能是多樣的,同一事物不同的人可能會(huì)使用不同的符號(hào),同一符號(hào)在不同的人意識(shí)中肯能代表不同的意思。英語(yǔ)翻譯水平的提升還需要大家多加練習(xí),加油吧!

特別提醒:如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃定制專(zhuān)屬課程。