Maggie Q主演的美劇《尼基塔》(NIKITA)是繼《吸血鬼日記》之后美國(guó)CW電視臺(tái)推出的又一部諜戰(zhàn)電視連續(xù)劇,改編自法國(guó)著名導(dǎo)演呂克貝松 1990年的經(jīng)典作。Alex是殺手組織中的一名新丁,她正試圖弄清到底是誰(shuí)欺騙了她,以及為什么傳奇的Nikita會(huì)選擇孤注一擲叛逃。 作為近期熱門劇集,一經(jīng)推出自然備受追寵!看美劇的同時(shí)讓我們一起分享劇中經(jīng)典、地道的英文表達(dá),寓教于樂(lè)!
1. Some of you have been training here longer than others.
你們中的有些人訓(xùn)練的時(shí)日已經(jīng)不短了。
2. During this sim, while you are trying to survive, you'll only have a second to decide.
在這場(chǎng)模擬演習(xí)中,在你們努力存活的同時(shí),你們只能當(dāng)機(jī)立斷。
3. You have an attachment to things from the past.
你還對(duì)往事戀戀不忘。
4. Nikita was one in a million, a force of nature.
Nikita可謂萬(wàn)里挑一,天生尤物。
5. Denial is the first stage of grief.
否認(rèn)是哀傷的第一階段。
切忌暴露身份,盡量減少聯(lián)系。
7. I won't let you down.
我會(huì)全力以赴的。
8. Unless you want to
reserve that…
除非你想重新考慮…
9. The mission is top secret.
這是機(jī)密任務(wù)。
我不想搞砸。
11. We have to make sure they're not going to get away with it.
我們不能讓他們逍遙法外。
我不想讓你再重蹈我的覆轍。
13. I'm supposed to report to my final
evaluation tomorrow.
我明天會(huì)迎來(lái)最終考驗(yàn),
14. It's all stuff that I never dreamt I'd get to do.
這些都是我在過(guò)去連做夢(mèng)都想不到的事情。
15. You could use that to your advantage.
你可以讓那些為你所用。
16. There is no future for me.
我已經(jīng)沒(méi)有未來(lái)。
17. This is what I deserve.
命運(yùn)如此。
18. Nikita, I want to take you both in alive.
Nikita,我想把你倆都活著帶回去。
>>點(diǎn)我加入美劇【Nikita】大本營(yíng) ?參與互動(dòng)學(xué)習(xí)<<?(未注冊(cè)用戶點(diǎn)此注冊(cè)先>>)
>>點(diǎn)我查看關(guān)于【Nikita】的更多精彩內(nèi)容<
聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。