商務(wù)英語(yǔ)有哪些翻譯方法
商務(wù)英語(yǔ)適用于我們國(guó)際商務(wù)活動(dòng),所涉及的專業(yè)知識(shí)很廣,商務(wù)英語(yǔ)翻譯要求我們具備豐富的商務(wù)理論和商務(wù)實(shí)踐知識(shí),下面小編為大家分享商務(wù)英語(yǔ)翻譯方法,歡迎大家閱讀。
一、商務(wù)英語(yǔ)有哪些翻譯方法
1.順序翻譯
順序翻譯法是按照原文的順序組織譯文。在商務(wù)英語(yǔ)中,當(dāng)句子陳述一系列動(dòng)作,并按照時(shí)間或邏輯關(guān)系排列時(shí),這樣的句子與漢語(yǔ)表達(dá)方式更一致??梢园凑赵牡捻樞蚍g。
2.反向翻譯
英漢兩種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)有很大的差異。英語(yǔ)重在前面,漢語(yǔ)重在后面,漢語(yǔ)長(zhǎng)句采用總結(jié)形式,把更多的信息點(diǎn)放在后面,就更重要。如果一個(gè)句子既有敘述又有陳述,漢語(yǔ)會(huì)把敘述部分放在第一位。在英語(yǔ)中則相反,陳述部分往往放在句首,翻譯成漢語(yǔ)時(shí)放在句尾,從而形成反譯。
3.詞義引申翻譯法
詞義引申的翻譯方法是根據(jù)上下文的內(nèi)在聯(lián)系,通過(guò)句子中的詞或短語(yǔ)乃至整個(gè)句子的字面意義,由表及里,運(yùn)用一些符合漢語(yǔ)習(xí)慣的表達(dá)方式,選用確切的漢語(yǔ)詞句,準(zhǔn)確地表達(dá)原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)。從詞義的角度看,引申可分為抽象引申和具體引申。從句法角度看,引申可以分為邏輯引申、語(yǔ)法引申、修辭引申和概念范圍引申等。對(duì)詞義的概括和引申,是指將原文中一些字面意義具體的詞語(yǔ),用漢語(yǔ)中抽象概括的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)。
4.細(xì)化翻譯法
商務(wù)英語(yǔ)中有些句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大,單靠一種方法很難翻譯到位。在翻譯這類句子時(shí),要根據(jù)具體情況,明確修飾語(yǔ)與中心詞的關(guān)系以及修飾語(yǔ)內(nèi)部各成分之間的關(guān)系。綜合運(yùn)用和靈活處理各種方法,既能正確再現(xiàn)原文內(nèi)容,又能保證翻譯通順、表達(dá)準(zhǔn)確、句子通順。在語(yǔ)言特征上,英語(yǔ)是形合意不合,漢語(yǔ)是意合形不合。
二、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的原則
1.忠實(shí)原則
在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中,譯文對(duì)原文的忠實(shí)性要求譯者準(zhǔn)確表達(dá)原文的信息,這比形式和意義更重要。因此,不必刻意要求語(yǔ)法和句子結(jié)構(gòu)的一致性,而應(yīng)追求信息對(duì)等。對(duì)于涉及貿(mào)易、合同、保險(xiǎn)、金融等領(lǐng)域的商務(wù)文章,譯文應(yīng)在措辭、結(jié)構(gòu)、寫(xiě)作風(fēng)格等方面忠實(shí)于原文語(yǔ)言的寫(xiě)作規(guī)范。
2.準(zhǔn)確性原則
準(zhǔn)確原則是指在商務(wù)英語(yǔ)翻譯過(guò)程中,詞語(yǔ)選擇要準(zhǔn)確,概念表達(dá)要正確,數(shù)據(jù)和單位要準(zhǔn)確,尤其是商務(wù)英語(yǔ)中出現(xiàn)的大量專業(yè)詞和縮略語(yǔ),以實(shí)現(xiàn)譯文的規(guī)范化和功能對(duì)等。
3.統(tǒng)一原則
統(tǒng)一原則是指遵循“譯名、概念、術(shù)語(yǔ)等在任何時(shí)候都要統(tǒng)一,不得隨意更改同一概念或術(shù)語(yǔ)的譯名”的慣例,避免誤解和信息不對(duì)等。
特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 。
要想準(zhǔn)確合理地翻譯商務(wù)英語(yǔ),就必須深刻理解商務(wù)翻譯的三個(gè)基本原則,掌握商務(wù)翻譯的基本技能。此外,譯者不僅要有扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ),還要不斷加強(qiáng)對(duì)不同國(guó)家文化差異和國(guó)際通用商務(wù)術(shù)語(yǔ)的學(xué)習(xí),不斷拓展新詞匯,積累翻譯經(jīng)驗(yàn)。只有這樣,才能把商務(wù)英語(yǔ)翻譯做得更好。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 四級(jí)閱讀