滬江小編:相信喜歡《生活大爆炸》的觀眾們對(duì)Howard媽媽那個(gè)粗獷而又聲嘶力竭的叫喊聲一定是印象深刻吧。該劇播出4季以來(lái),Howard媽媽聲音出現(xiàn)的次數(shù)相當(dāng)頻繁,但是長(zhǎng)久以來(lái)這個(gè)“神秘人士”都處于只聞其聲不見(jiàn)其人狀態(tài),讓不少觀眾都好奇這到底是誰(shuí)?我們又要什么時(shí)候才能看見(jiàn)她出現(xiàn)在《生活大爆炸》的鏡頭里呢?

近日這位“神秘人士”就接受了《電視指南》的采訪。原來(lái)她就是曾經(jīng)在《宋飛正傳》和《丑女貝蒂》中出現(xiàn)過(guò)的女演員Carol Ann Susi。

TV Guide Magazine: First things first: When will we see you on screen?
《電視指南雜志》:首先說(shuō)說(shuō)最重要的問(wèn)題:我們什么時(shí)候才能看見(jiàn)你(扮演的Mrs. Wolowitz)出現(xiàn)在熒屏上?

Susi: I'm told never. In the second season, [creator] Chuck Lorre came up to me and said, "Do you mind if we never see you for the next 10 years? Because that voice is the voice of Carlton the Doorman." But I've always been an on-camera actress, so to suddenly be doing voice-over stuff is fabulous.
Susi:他們告訴我永遠(yuǎn)都不會(huì)(有這一天)。在第二季的時(shí)候,(制作人)Chuck Lorre找到我說(shuō):“你介不介意接下來(lái)10年都不會(huì)登上電視屏幕?因?yàn)檫@個(gè)聲音是門(mén)衛(wèi)Carlton的嗓音?!钡俏抑鞍缪莸亩际菚?huì)出現(xiàn)在鏡頭中的角色,所以突然讓我扮演這個(gè)旁白的工作讓我感覺(jué)很不錯(cuò)。

TV Guide Magazine: With all the yelling you do, you must need a lot of lozenges...
《電視指南雜志》:在劇中你經(jīng)常要扯著嗓門(mén)喊,那你肯定要吃不少潤(rùn)喉糖吧...

Susi: Yes! And a lot of water. I've now taken to singing every morning. It warms up the voice.
Susi:是的!還要喝很多水。我現(xiàn)在每天早上起來(lái)都會(huì)唱歌。這會(huì)讓我開(kāi)開(kāi)嗓子。

TV Guide Magazine: So do you ever get recognized in public by your voice?
《電視指南雜志》:那么又沒(méi)有誰(shuí)曾經(jīng)通過(guò)你的聲音而認(rèn)出你呢?

Susi: Sometimes, yes. I once got outed by a waitress while having dinner. She started screaming, "Oh, my God! How-ard!" And I've even been outed by a bus driver. I don't drive. I live in L.A., but I take the bus. I know, I'm weird!
Susi:是的,有幾次。有一次在外面吃飯的時(shí)候就被一位女服務(wù)生認(rèn)出來(lái)過(guò)。她大喊著,“天哪!How-ard!(《生活大爆炸》里Mrs. Wolowitz就是這樣叫Howard?)”然后我還被公交車(chē)司機(jī)認(rèn)出來(lái)過(guò)。我自己不開(kāi)車(chē)。我住在洛杉磯,但是坐公共汽車(chē),我這人很奇怪!