關于北京名勝古跡的相關英語作文
北京的名勝古跡有很多,大家在旅游的時候是不是已經游覽了很多地方呢?這些優(yōu)美的名勝古跡是不是讓你流連忘返呢?如果讓你寫一篇關于名勝古跡的英文作文,你知道該怎么下筆嗎?今天就和大家分享一些北京名勝古跡英語作文吧。
故宮
故宮(The Palace Museum ),舊稱紫禁城(Forbidden City),是明、清兩朝(the Ming and Qing Dynasties)的皇宮,位于北京市市中心,前通天安門,后倚景山公園,東近王府井街市,西臨中南海。故宮是無與倫比的古代建筑杰作,也是世界現存規(guī)模最大、保存最完整的古代皇宮建筑群,1987年被聯合國教科文組織(UNESCO)評為世界文化遺產。故宮是中華民族的驕傲所在,也是全人類的珍貴文化遺產。
The Palace Museum, once called Forbidden City, isthe imperial palace of the Ming and Qing Dynasties.Located in central City of Beijing, it faces Tian’anmenSquare in the front, with Jingshan Park at its back,Wangfujing Street at its east, and Zhongnanhai at its west. The Palace Museum is anunprecedented masterpiece of ancient construction and the world’s largest and best-preserved architectural complex of ancient imperial palace at present. It was listed as aworld cultural heritage by UNESCO in 1987. It’s an invaluable cultural heritage of all humanbeings as well as the pride of the Chinese nation.
天壇
天壇,坐落于北京南部的,是中國現存最大的古代祭祀建筑群。它占地約273公頃,面積是紫禁城的三倍。天壇建于1420年,為皇帝祭天所用。它被認為是北京皇家寺廟中最神圣的建筑物。人們形容它是“建筑和景觀設計相結合的杰作”,盡管在封建時代平民不允許進人這個巨大的公園,但現在只需很少的錢每個人都可以在這里玩一整天。
The Temple of Heaven in the southern part of Beijingis China's largest existing architectural complex ofancient sacrificial buildings.Occupying an area ofabout 273 hectares, it is three times the area of theForbidden City. It was built in 1420 for emperors toworship the Heaven. The Temple of Heaven is considered the most holy of Beijing's imperialtemples.It has been described as“a masterpiece of combining architecture and landscapedesign”. Although in feudal times common people were not allowed to enter this enormouspark, now by paying only a small fee everyone can enjoy it all day long.
頤和園
頤和園(the Summer Palace)位于北京市西北部的海淀區(qū),距北京市中心15公里。它是中國最大、保存最完好的皇家園林。頤和園有著名的自然風景和人文景觀(cultural landscape),因此它也一直被公認為是“皇家園林博物館”。顧和園始建于1750年,作為一座豪華的皇家花園供皇室成員休息和娛樂。清朝末期,頤和園成為了皇家成員的主要居住地。它位列世界遺產(the World Heritage Sites)目錄,也是中國第一批國家5A級旅游景區(qū)之一。
The Summer Palace is situated in the Haidian District,northwest of Beijing City,15 kilometers from central Beijing.It is the largest and most well-preserved royal park in China.It also has long been recognized as “the Museum of Royal Gardens”with famous natural view and cultural landscape.The construction started in 1750 as a luxurious royal garden for royal families to rest and entertain.It became the main residence of royal members in the end of the Qing Dynasty.It not only ranks amongst the World Heritage Sites but also is one of the first national 5A tourist spots in China.
長城
長城又被稱作“萬里長城”,不僅是中華文明的瑰寶,也是中國古代人民智慧的結晶。長城是世界文化遺產之一,更是中華民族的象征。其在建筑上的價值,足以與其在歷史和戰(zhàn)略上的重要性相媲美。長城現存的遺址有很多處,其中北京的八達嶺長城是馳名中外的景區(qū),也是明代長城最具代表性的一段,每年都會接待來自世界各地的許多游客。
The Great Wall, which is also called “wan li changcheng” in Chinese language, is not only the treasureof Chinese civilization, but also the masterpiecemade by the ancient Chinese people. The Great Wallis not only one of the world cultural heritages, but the symbol of the Chinese nation. Itsarchitectural value is comparable to its historical and strategic importance. Among thenumerous remains of the Great Wall, Badaling in Beijing is the most popular destinationthat has won fame both at home and abroad. It can also be regarded as the mostrepresentative section of the Wall ever constructed during the Ming Dynasty. Every year itattracts many tourists from all over the world.
北京名勝古跡英語作文,大家學會了多少呢?你也可以嘗試去寫一寫。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。
- 相關熱點:
- 趣談英國