不同溫度的水用英語(yǔ)應(yīng)該怎么說
如果在國(guó)外餐廳點(diǎn)餐想要杯“涼白開”,你會(huì)怎么說呢?cold white water?是這樣說的嗎?熱水冷水英語(yǔ)怎么說呢?如果你還不太了解的話,今天就跟著我們一起來看看吧!說不定下面的內(nèi)容對(duì)你的學(xué)習(xí)也是有些幫助的呢。
01.
不同“溫度”的水
”涼白開“其實(shí)就是涼了的煮開過的水, 英文叫:cool boiled water
另外,room-temperature water表示煮沸過但冷卻到室溫差不多的水, 也是“涼白開”。
水溫從高到低的“水”:
hot water: 滾燙的水
hot water是很燙的水
warm water: 溫水
在餐廳一般不提供warm water,你可以自己要一杯h(huán)ot water,然后放涼一下。
cold water: 冰水(在冰箱冷藏過的水)
“潑冷水”類似的說法叫:
pour/throw cold water on sth
I said I wanted to get a car, but my husband poured water on the idea.
我說我想買輛車。但我丈夫給我潑冷水了。
iced water:冰水(加了冰塊的水)
02.
點(diǎn)餐時(shí)服務(wù)員經(jīng)常會(huì)問:Sparkling or still?
Sparkling 即sparkling Water:帶氣泡的水,蘇打水
still即still water:不帶氣泡的凈水
這兩種水都是要收費(fèi)的
tap water:自來水
tap是“水龍頭”的意思,tap water就是從水龍頭里直接出來的水。
03.
pure/purified water: 純凈水
mineral/spring water: 礦泉水
*mineral: 礦物質(zhì),spring: 泉水
bottled water: 瓶裝水
bottled water可以指瓶裝水,
也可以指放在飲水機(jī)上的桶裝水。
water dispenser: 飲水機(jī)
water cooler: 冷卻式飲水機(jī)
hard water: 硬水
soft water:軟水
raw water:生水
distilled water:蒸餾水
filtered water: 過濾水
熱水溫水冷水英語(yǔ)怎么說?看了這篇內(nèi)容大家是不是已經(jīng)清楚了呢?如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 看史努比漫畫學(xué)英語(yǔ)