中秋節(jié)用英語怎么說
學(xué)習(xí)英語的方法多種多樣,關(guān)鍵在于找到適合自己的方法并持之以恒。下面是小編給大家分享的關(guān)于中秋節(jié)用英語怎么說,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。
① The Mid-Autumn[??:t?m] Festival
這是直接按照中秋節(jié)逐字翻譯過來的,“中”翻譯為middle,“秋”翻譯為autumn,“節(jié)”翻譯festival或者day,所以最后就變成了Mid-Autumn Festival、Mid-Autumn Day、The Mid-Autumn Festival。這三個中比較正式的是The Mid-Autumn Festival,如果想要使用比較正式的表達(dá)方式,一定要記得使用定冠詞“the”。
② Moon Festival[?fest?vl]
中秋節(jié)的一項主要活動就是賞月了,在我國自古以來就有賞月的習(xí)俗,所以根據(jù)這項賞月的活動,外國人又稱中秋節(jié)為月亮節(jié),即Moon Festival.
③ Mooncake Festival
Mooncake Festival,這個中秋節(jié)的英文說法,也是來源于中秋節(jié)的另一項活動--吃月餅,如果說賞月只是在古代比較盛行,那么吃月餅這個習(xí)俗則是流傳至今。月餅最初是用來祭奉月神的祭品,在祭月之后,由家中長者將餅按人數(shù)分切成塊,每人一塊,如有人不在家也要為其留下一份,寓意家人團(tuán)圓的象征。月餅在外國人稱為Mooncake,這個節(jié)日也被稱為月餅節(jié),即Mooncake Festival。
④ Zhongqiu Festival
對于這種英文寫法,則帶有點(diǎn)中國風(fēng)味,Zhongqiu為中秋的漢字拼音,后面加上節(jié)日的英文翻譯,合起來便是Zhongqiu Festival。類似這種中國風(fēng)味的翻譯還有很多,如kung fu(功夫),taiji(太極)等。
以上就是關(guān)于中秋節(jié)用英語表達(dá)的相關(guān)內(nèi)容,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。
如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡