Rescuers have ended large-scale searches through quake
rubbles for trapped people in southwest China's Yunnan Province, local
authorities said Saturday.
當(dāng)?shù)卣诒局芰硎?,中?guó)云南省盈江縣當(dāng)?shù)毓賳T宣布搜救組已經(jīng)大致結(jié)束了廢墟中被困人員的搜救工作。
More than 8,000 rescuers are still rushing to check and repair buildings damaged in the magnitude-5.8 quake which
jolted Yingjiang County Thursday noon, leaving 25 dead and another 314 injured, said a spokesman with the rescue headquarters.
搜救隊(duì)組長(zhǎng)的發(fā)言人說,有8000多名搜救隊(duì)員開展了在本周二中午發(fā)生的盈江縣5.8級(jí)地震中受損房屋的檢修工作,另外有25人在此次地震中喪生,314人受傷。
The earthquake has toppled the homes of 1,039 families and left 4,994 others seriously damaged, mainly in the county seat near the border with Myanmar.
地震導(dǎo)致了1039個(gè)家庭的房屋倒塌,以及4994間房屋受到了嚴(yán)重?fù)p害,主要集中在縣城和中緬邊境附近。
Many stores and restaurants have
resumed business in the county seat.
縣城里很多商店和餐館已經(jīng)恢復(fù)營(yíng)業(yè)。
Mobile phone services and power supply were also
restored Saturday.
手機(jī)服務(wù)和電力供應(yīng)也在周六恢復(fù)了正常。
Local health departments have
dispatched a team of 60 people to
sterilize the quake-stricken area, especially the shelters, to prevent epidemic outbreaks, said Zhou Yun, deputy director of Yingjiang's public health
bureau.
盈江公共衛(wèi)生局副主任周群說,當(dāng)?shù)匦l(wèi)生部門已經(jīng)排除了一組由60人組成的隊(duì)伍對(duì)震區(qū)特別是臨時(shí)安置所進(jìn)行消毒工作以防傳染病爆發(fā)。
More than 700 medical staff are working in Yingjiang to treat the injured, Zhou said.
他還說,現(xiàn)在有700多名工作人員正在盈江努力治療受傷人員,
So far, no secondary disasters, such as landslides and
barrier lakes, have been reported, though land resources staff are still
monitoring in case of any possibilities.
目前為止還沒有報(bào)道稱當(dāng)?shù)匕l(fā)生了山體滑坡或堰塞湖等次生災(zāi)害,然而土地資源局的工作人員仍然在進(jìn)行監(jiān)控以防次生災(zāi)害的發(fā)生。
The Ministry of Finance (MOF) Saturday
allocated 50 million yuan (7.6 million s) to repair infrastructures, including roads and water supply system.
財(cái)政部已經(jīng)撥款5千萬(wàn)人民幣來對(duì)基礎(chǔ)設(shè)施包括公路和供水系統(tǒng)進(jìn)行維修。
The MOF, together with the Ministry of Civil Affairs, had already allocated 55 million yuan previously to relocate and settle local residents as well as provide them with living
subsidies.
早前,財(cái)政部和民政部已經(jīng)共同撥款5千5百萬(wàn)人民幣來遷移和安置當(dāng)?shù)厥転?zāi)民眾,并為他們提供生活補(bǔ)貼。