前言:本期總結(jié)來自滬江部落“天天向上英語每日一句”(20110307-20110313)。每天積累一句簡單實(shí)用的句子,讓你脫口而出說英語!句子由滬江外教Alison老師親自朗讀,發(fā)音純正,大家別忘了進(jìn)行模仿練習(xí)哦!

1. 原先的選舉被前軍事統(tǒng)治者宣布為無效。

【原句】The original elections were declared void by the former military ruler.
【解說】void (法律上)無效的,無用的,空的;declare sth. void 宣布某事無效

2. 婦女大量進(jìn)入勞動(dòng)力大軍引起了婦女自身的轉(zhuǎn)變。

【原句】The massive introduction of women into the work force leads to the transformations occurring within the women themselves.
【解說】work force 勞動(dòng)人口,勞動(dòng)力;lead to + n./v-ing 導(dǎo)致……,通向……

3. 據(jù)說那家飯店歧視黑人顧客。

【原句】It was alleged that the restaurant discriminated against black customers.
【解說】It is alleged that… 據(jù)說,人們斷言;discriminate against 歧視 discriminate in favor of 特別優(yōu)待

4. 學(xué)生們應(yīng)該從這里得出一條經(jīng)驗(yàn):不要被假象欺騙。

【原句】Students should draw a lesson here: Don't be misled by false appearances.
【解說】draw a lesson (from...) (從……中)吸取教訓(xùn);teach sb. a lesson 給某人一個(gè)教訓(xùn)

5. 新政府被指控未實(shí)現(xiàn)其降低失業(yè)率的承諾。

【原句】The new government was accused of not fulfilling its promise to lower the unemployment rate.
【解說】be accused of (doing) sth. 被指控,被譴責(zé)

6. 樹對公眾利益所做出的貢獻(xiàn)在廣度和深度上都超過了絕大多數(shù)人。

【原句】Trees outstrip most people in the extent and depth of their work for the public good.
【解說】outstrip 超過,勝過;~ sb./sth. in sth. 在某方面超過某人/某物

7. 議會(huì)成員們抱怨說政府沒有征求他們的意見。

【原句】The members of the Parliament complained that the government had not consulted them.
【解說】consult 作為“商量;咨詢”的意思時(shí)既可以做及物動(dòng)詞,也可以做不及物動(dòng)詞,所以“與某人商量;向某人咨詢”可以說consult sb. 或者consult with sb.

速度點(diǎn)我去參加天天向上英語每日一句>>


點(diǎn)我進(jìn)入滬江外教Alison老師的口語節(jié)目>>