男子怕老婆退還iPad2 蘋果免費(fèi)贈送還不忘玩幽默
作者:滬江英語
來源:macrumors
2011-03-22 17:16
Apple is paying close attention to all iPad 2 returns during the first few weeks to make sure there are no major production defects. This policy has indirectly led to a free iPad 2 to one customer and an amusing story that we thought was entertaining enough to share.
蘋果公司在iPad 2發(fā)售后的最初幾周內(nèi)密切關(guān)注著顧客退回產(chǎn)品的理由,以確保產(chǎn)品沒有大的缺陷。這一措施間接制造了一則關(guān)于免費(fèi)送客戶iPad 2的有趣故事,在此跟大家分享。
The story comes by way of an individual close to Apple:
這則故事來源某個(gè)與蘋果公司關(guān)系密切的人:
[Apple's] focus this week has been to troubleshoot all the iPad 2s that customers are returning to the stores. One iPad came back with a post it note on it that said "Wife said no." It was escalated as something funny, and two of the VPs got wind of it. They sent the guy an iPad 2 with a note on it that said "Apple said yes."
本周蘋果公司把注意力放在了檢查那些顧客退回店里的iPad 2有什么問題上。其中有個(gè)退回的iPad上貼了張便條,上面寫著“老婆不讓”(Wife said no)。蘋果的員工們覺得這事很有意思,而后兩名副總裁聽說了這件事。于是他們寄給這名男子一個(gè)免費(fèi)的iPad 2,并附帶一張紙條,上面寫著“蘋果讓”(Apple said yes)。
網(wǎng)友評論:
I must find myself a wife, so that she can say no.
看來我必須找個(gè)老婆,那樣才有人對我說不。(你以為這理由還能用第二次么= =)
Ah well, Apple'll probably make back up the cost of that iPad through the apps that guy will buy in the app store on his iPad and on his Mac.
哼哼,以后這個(gè)家伙要為他的iPad、Mac去蘋果專賣店買配件,那樣蘋果就可以把這臺iPad的錢賺回來了。(真相了?。?/div>
Don't be too thrilled. His wife now might make him sell it for the $1000+ dollars he can get on ebay.
別高興得太早,他老婆現(xiàn)在說不定正命令他去ebay上把這臺iPad賣了,換個(gè)1000多美元呢。(老婆的形象沒了。。。)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 關(guān)于英文
猜你喜歡
-
奇葩概念建筑 懸崖邊的海景房
Modscape Concept建筑公司為一對澳洲夫婦設(shè)計(jì)了一所懸掛在懸崖峭壁上的概念房屋,不僅有電梯等豪宅標(biāo)配設(shè)施,而且還能近距離欣賞海景,擁有獨(dú)一無二的視覺體驗(yàn),不禁讓人嘖嘖稱奇。
-
英女王跳傘男替身曝光 為好萊塢著名替身演員
在倫敦奧運(yùn)會開幕式上,伊麗莎白女王與詹姆斯邦德的從直升機(jī)上跳下入場的方式讓人們牢牢記住了這個(gè)創(chuàng)意,而扮演女王的替身也在近日曝光:Gary Connery,他可是一位經(jīng)驗(yàn)老道的特技演員!
-
純凈夜色 迷失之旅:Indescribable Night
Kate ST. John的嗓音隱然有種古典優(yōu)雅的氣韻在其中,這首Indescribable Night婉約浪漫,有種讓人在時(shí)空中迷失的美好錯(cuò)覺,彷佛我們是站在空蕩蕩的古老城墻上聆聽這樣的旋律。