Listen & Learn
Read & Translate
At lunch time, and sometimes at other times in the day, people in the UK often eat a ‘sandwich’. This consists of two pieces of bread and a filling. The bread is usually buttered, or spread with mayonnaise, and the filling is usually meat or cheese, often served with lettuce.
英國(guó)人通常會(huì)在午餐時(shí)間吃三明治,當(dāng)然也有在別的時(shí)間吃的。三明治由兩片面包中間夾著餡料,一般面包上會(huì)涂上黃油,或者蛋黃醬,而中間的餡料通常是肉或者奶酪,再放些生菜。
However, there are literally hundreds of different types of sandwiches, and each variation has its own flavour. Some of the most popular and famous sandwiches in the UK are: BLT (Bacon, Lettuce and Tomato, usually served with mayonnaise),
Ploughman’s (originating from a tradition amongst farm-workers, and containing
Cheddar cheese,
pickle and salad),
Tuna, and Egg sandwiches.
三明治的種類有幾百種,而每一種都有其獨(dú)特的風(fēng)味。在英國(guó),吃得最多、最著名的幾種三明治包括:BLT(也就是培根、生菜加西紅柿,一般還要加上蛋黃醬)、莊稼漢(源自農(nóng)場(chǎng)工人傳統(tǒng)的做法,配料有切達(dá)奶酪、泡菜和沙拉醬),還有金槍魚(yú)和雞蛋三明治。
Sandwiches of all varieties are extremely popular, and quick and easy to eat. In fact, British people eat 2.8 billion each year – not bad for a population of only 60 million people! Today everyone eats sandwiches, but it was not always like that. Amazingly, the humble sandwich that we know today started life as a snack for England’s super-rich! The sandwich has a very interesting, and humorous, history!
因?yàn)槿髦纬云饋?lái)方便快捷,因此不管是什么種類的三明治都很受歡迎。英國(guó)人每年要吃掉28億個(gè)三明治,對(duì)于人口僅6千萬(wàn)的國(guó)家來(lái)說(shuō)這可不是蓋的哦!今天的英國(guó)人都在吃三明治,但其實(shí)以前可不是這樣的。不可思議的是,如今那么不起眼的三明治,原來(lái)只是英國(guó)富豪們的小點(diǎn)心,三明治還有一段有趣而又幽默的歷史呢。
In 1762 the first written record of the word ‘sandwich’ appeared in the diary of the English author Edward Gibbons, who remembered seeing the wealthiest elite in the country eating ‘a(chǎn) bit of cold meat’ between pieces of bread. Gibbons did not think this was very appropriate behaviour for such men!
1762年,sandwich這個(gè)單詞第一次出現(xiàn)在英國(guó)作家愛(ài)德華·吉本斯的日記上,他當(dāng)時(shí)回憶到看見(jiàn)全國(guó)首富在吃一種夾在面包片中的一小片冷肉,吉本斯覺(jué)得這樣的吃法很不好。
The snack was named after the Fourth Earl of Sandwich (an Earl was a wealthy aristocrat, who generally owned a lot of land and had political power). Sandwich was a frequent gambler, and was so addicted to gambling that he would often refuse to stop even to eat meals! To avoid having to stop gambling, the Earl of Sandwich asked the cooks at his gambling club to prepare him a meal consisting of beef between two slices of bread, so that he always had one hand free to play cards and gamble, and his hands wouldn’t become dirty from the meat.
這種小吃以桑威奇伯爵四世的名字命名(伯爵是富有的貴族,擁有大片土地同時(shí)擁有一定政治權(quán)利)。桑威奇慣賭,癡迷賭博甚至到了飯也不想吃的地步,為了不中斷賭博,桑威奇伯爵就讓賭博俱樂(lè)部的廚子為他準(zhǔn)備兩片面包中間加些牛肉來(lái)吃,這樣他就可以空出一只手來(lái)玩牌,再也不用為了吃肉弄臟兩只手了。
When other men saw what he was eating, they began to order ‘the same as Sandwich!’, and so the sandwich was born – beginning as a snack for some of the wealthiest men in England! It quickly became popular and widespread as a quick and easy food to eat.
其他人看到他這么吃法,也都開(kāi)始點(diǎn)菜“來(lái)份跟桑威奇一樣的!“于是三明治就這么誕生了,一開(kāi)始它只是英國(guó)有錢(qián)人家的小吃而已,后來(lái)迅速流行起來(lái)成為各處都可吃到的便捷食品。
聲明:雙語(yǔ)文章中,中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
Tricky Words
filling (n.) - the layer of food (e.g. cream, fruit) inside a sandwich or cake
mayonnaise (n.) - a thick creamy white sauce made from egg yolks, oil and vinegar, usually eaten with salads and cold food
cheddar (n.) -? a type of hard yellow to off-white British cheese
pickle (n.) - (British) a thick sauce made from vegetables or fruit which have been preserved in vinegar or salty water
elite (n.) - a small group of people who are the richest, the best educated or the most powerful and influential in a society
earl (n.) - a man with a very high social rank in the UK, bearing the title between a marquis and a viscount
addicted (adj.) - enjoy doing a particular activity so much that one is willing to spend as much time as possible on doing it
widespread (adj.) - happening or existing in many places, or among many people