Unit 6 Thief
賊
Cumin,
turmeric,
coriander. These were the things that came to
mind when Rae thought of India. Of course, she thought of
yoga too. Rae
landed in
Bombay early on a Wednesday morning. She got her
luggage and made her way to the
hotel.
瑞伊一想到印度,腦海里就會(huì)浮現(xiàn)小茴香、姜黃、胡荽這些東西,當(dāng)然,她也會(huì)想到瑜珈。瑞伊是星期三一早抵達(dá)孟買(mǎi)的,她拿到行李后便往旅館方向前進(jìn)。
Rae had been planning her trip for months. She was going to study yoga with one of the world’s best yoga gurus. Her first meeting was scheduled for early the next morning.
瑞伊這趟旅行已經(jīng)計(jì)劃幾個(gè)月了,她要來(lái)這里跟一位全世界最優(yōu)秀的瑜珈大師學(xué)習(xí)瑜珈,預(yù)定明天一早第一次去拜見(jiàn)老師。
On the way to the hotel, Rae was mesmerized by the wonderful colors and smells. She was so caught up in the sights and sounds, she barely had time to scream, “Thief” as a man grabbed her purse and ran away. Rae took off after the man.
前往旅館時(shí),瑞伊被一路上大自然的美麗色彩和香味給迷住了,眼前的景象與聲音讓她沉迷不已。這時(shí)突然有個(gè)人抓起她的手提包拔腿就跑,她幾乎沒(méi)有時(shí)間喊捉賊,就立刻在后面追著賊跑。
She
chased him down small
allies and over a bridge. She chased him through a market where women were selling beautiful
scarves. The man was fast, but Rae was faster. She caught up to the man and
tackled him to the ground.
她不停地追著,追過(guò)一座橋,又經(jīng)過(guò)一個(gè)許多婦女在販賣(mài)圍巾的市場(chǎng)。那個(gè)賊雖然跑得很快,但瑞伊跑得更快,最后總算抓到那個(gè)賊并把他扭倒在地。
She
grabbed her purse and kicked him in the stomach. She
marched off with her bag and
hailed a taxi to her hotel.
她搶回她的手提包,又在賊肚子上踢了一腳,然后帶著手提包離開(kāi),招了一輛計(jì)程車直接坐到旅館。
英語(yǔ)小達(dá)人——每天10分鐘,輕松成為英語(yǔ)達(dá)人
很多人覺(jué)得學(xué)習(xí)英語(yǔ)很枯燥,其實(shí)只要有好的方法,完全可以轉(zhuǎn)變成一件很快樂(lè)的事情。本書(shū)“輕松、興趣、時(shí)間規(guī)劃”的英語(yǔ)學(xué)習(xí)理念將幫助剛剛踏入英語(yǔ)學(xué)習(xí)之旅的你輕松、快速地喜歡上這門(mén)外語(yǔ)。
——滬江網(wǎng)創(chuàng)始人兼CEO阿諾
【美】 Meredith Walker 著?? 陳怡芬 譯
上海交通大學(xué)出版社出版授權(quán) 嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載