聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江網(wǎng)"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。

滬江小編:今天的谷歌Doodle別出心裁地采用了可直接點擊觀看的視頻來紀(jì)念這位幽默大師,注意里面無處不在的谷歌logo哦。谷歌乃的植入廣告意識還真素強(qiáng)烈哇!(笑)

卓別林生平簡介:

Sir Charles Spencer "Charlie" Chaplin was an English comic actor, film director and composer , best-known for his work during the silent film era. He became one of the most famous film stars in the world before the end of the First World War. His most famous role was that of The Tramp, which he first played in the Keystone comedy in 1914.
查爾斯·史賓賽·“查理”·卓別林爵士,英國喜劇演員、電影導(dǎo)演和制片人,以無聲電影時期的作品最著名。在世界第一次大戰(zhàn)結(jié)束前,他是最著名的電影演員之一。最出名的角色是是一個外貌流浪漢,內(nèi)心則一幅紳士氣度、穿著一件窄小的禮服、特大的褲子和鞋、戴著一頂圓頂硬禮帽、手持 一根竹拐杖、留著一撇小胡子的形象,這是他在1914年啟斯東喜劇中扮演的角色。

Chaplin was one of the most creative and influential personalities of the silent-film era. His working life in entertainment spanned over 75 years, from the Victorian stage and the Music Hall in the United Kingdom as a child performer, until close to his death at the age of 88.
在無聲電影時期卓別林是最有才能和影響最大的人物之一。他自己編寫、導(dǎo)演、表演和發(fā)行他自己的電影,演繹生涯達(dá)到70多年。從在 英國的大劇院作為孩童演員登臺演出到他88歲高齡逝世他。

卓別林主要作品:

His main works include "The Tramp", "A Woman of Paris: A Drama of Fate", "The Circus", "The Great Dictator" and "Modern Times" and so on. The Tramp, also known as The Little Tramp was Charlie Chaplin's most memorable on-screen character, a recognized icon of world cinema most dominant during the silent film era.
他的主要作品包括《流浪漢》、《巴黎婦人》、《淘金記》、《大馬戲團(tuán)》、《摩登時代》和《大獨裁者》等等。其中最為著名的是 《流浪漢》,在無聲電影時代,他飾演的“流浪漢”這個人物被公認(rèn)為是全世界電影院中出現(xiàn)最多次的。

“The Tramp”, as portrayed by Chaplin, is a bumbling but usually good-hearted character who is most famously presented as a vagrant who endeavors to behave with the manners and dignity of a gentleman despite his actual social status. However, while he is ready to take what paying work that is available, he also uses his cunning to get what he needs to survive.
正如卓別林自己描述的那樣,“流浪漢”是個愛裝模作樣卻心地善良的人,盡管他社會地位低下,經(jīng)常以流浪者身份出現(xiàn),卻經(jīng)常表現(xiàn)得很紳士。然而,當(dāng)他想得到一些東西時,他也會運(yùn)用自己小小的“陰謀詭計”來獲得生存。